Светлый фон

— Папа попросил нас проведать тебя. Гала-концерт — серьезное мероприятие, но мы сыты по горло поздравлениями в честь победившего дяди Оскара. Мы просто решили сбежать и немного проветриться.

— Отец просил передать, что приедет к тебе при первой же возможности, — добавила Пенелопа, усаживаясь на стул. Она посмотрела на меня и обратилась к брату: — Значит, вы снова вместе. Я рада.

Мы с Прескотом промолчали и переглянулись. Напряжение настолько возросло, что близняшкам явно стало неловко. Воцарилась тишина, и, пока я обдумывала, что сказать, Прескот опередил меня.

— Вы избегали меня последние несколько дней. Почему? — спросил он.

Елена поморщилась и повернулась к Пенелопе, которая слегка наклонила голову. Казалось, они ментально обменивались мыслями. Близнецы — страшная сила.

— Скотти… — начала Елена, но Прескот так отреагировал, что я вздрогнула.

Он резко сел на койку и сердито зыркнул на сестер.

— Нет, Елена, здесь нет Скотти! Скотти остался в прошлом! Вы сторонитесь меня, шепчетесь, постоянно что-то скрываете. Делаете все, что характерно для нашей семьи. Но я уже не знаю, кому действительно могу доверять, особенно после того, как вы, очевидно, хотели избавиться от Сильвер и встречались с мамой у меня за спиной. И я хочу знать зачем.

Близняшки вытаращили глаза. Они могли ожидать чего угодно, но подобное разоблачение в их планы не входило.

Пен закинула ногу на ногу.

— Откуда тебе известно о встрече с мамой? — тихо спросила она.

— А это важно? — прорычал Прескот.

— Почему ты думаешь, что мы хотим избавиться от Сильвер? — раздраженно бросила Елена.

— Но я все слышала. В тот день, когда устраивали бал, — вставила я свое слово.

Сестры обменялись внимательными взглядами, и Пенелопа пожала плечами. Елена шумно вдохнула.

— Подслушивание — не совсем изящная английская манера, — упрекнула она меня.

Я выгнула бровь и ответила:

— Я американка.

Она потерла виски.

— Речь шла не о тебе, Сильвер, а о нашей матери.