– Ага, и у меня. Ты сегодня была очень крута. Ну, когда разговаривала с тем пассажиром.
– Спасибо. Но ты бы сделал то же самое, говори он по-испански. Мне просто повезло.
– Не преуменьшай своих заслуг, – улыбается Митч, но глаза его веселее не становятся.
Теперь моя очередь спрашивать, в порядке ли он.
– Да, очень устал. Поболтал сейчас со Сьеррой. Кажется, я начинаю ей нравиться. Ну, по крайней мере, она терпит мое присутствие, а для нее это равнозначно признанию в любви, согласна? – Он театрально играет бровями, и я прыскаю со смеху.
– Да, вероятно. Где она?
– Переодевается, наверное. Ее дежурство вот-вот начнется.
– Спасибо. Хорошего вечера, Митч, и спокойной ночи, – говорю я, идя дальше.
– Лора?
– Да? – Я оглядываюсь.
Митч колеблется, поджав губы. От его непринужденности не осталось и следа.
– Ничего, проехали. И тебе хорошего вечера.
– Спасибо, – говорю я, провожая его взглядом. Я надеялась увидеть Нэша. Но он уже ушел.
С газетой под мышкой иду в комнату отдыха, засовываю ее в шкафчик, откуда вытаскиваю рюкзак и остальные вещи. Через секунду из раздевалки возвращается Сьерра, уже одетая в форму. Она бодра и полна сил.
– Привет, – убрав стетоскоп, делаю глубокий вдох.
– Паршиво выглядишь.
– Давно меня не встречали так ласково. – Закрыв шкафчик, смотрю на Сьерру и приподнимаю бровь. – Зато ты выглядишь отлично.
– Знаю, – усмехается она. – Но серьезно, Лора… ты…
– Я в порядке, – отвечаю резче, чем собиралась. Если еще хоть один человек спросит, в порядке ли я, или сделает глупое замечание, я психану или разрыдаюсь. Может, и то и другое. – Я в порядке, – повторяю уже спокойнее, встречая испытующий взгляд Сьерры.
– Как скажешь, – пожимает плечами она. – Мне нужно идти. Встретимся послезавтра, у нас обеих утренняя смена в стационаре. Выспись как следует! – добавляет она перед тем, как исчезнуть в дверях.