Мэдди закатила глаза, но, заметив внимательный взгляд мистера Эванса, покраснела и отвернулась.
— Погляди: это все, что испортили твои парни.
Список казался нескончаемым.
— Назначь им работы в школе, пусть драют ее до конца года, — спокойно отозвался папа Джейкоба.
— Как скажешь, — махнул ему Фэлтон. — Блэквуд, кстати, уже выписал чек.
— Конечно же, он его выписал, — качнул головой Эванс, и уголок его губ слегка приподнялся. — Поставил свою размашистую подпись, а внизу добавил: «Подавитесь, придурки»?
Фэлтон хохотнул:
— Почти. Залетел словно коршун и потребовал отпустить своего щенка.
— Вот появятся у тебя дети, и узнаешь, каково это.
— Спасибо, но мне ваши спать не дают, — отозвался сержант. — Пойду приведу Джейка, а то он уже обиделся, что я его за решетку упек. — Фэлтон встал с офисного кресла и вышел из кабинета.
— Как ты, Мэдди? — спросил мистер Эванс.
Она растерянно пожала плечами.
— Устала, — призналась девушка.
В коридоре послышался бас Джейкоба и смех Фэлтона.
— Этот проказник слишком часто выходит сухим из воды, не находишь? — Папа Эванс тоже встал со стула.
Стоило Джейку переступить порог, как он встал столбом.
— Па-ап, — потянул он стыдливо и опустил глаза в пол.
— Видео с твоим пением стало достоянием семьи Эванс, — хмыкнул отец и хлопнул сына по спине. — Я даже не знаю, кому твой вой нравится больше… Чарли или Сьюзен. Кстати, Фунти такими штуками больше не проймешь.
— Видео? — Джейк уставился на отца во все глаза.
— Пойдемте, горе-романтики, будете потом рассказывать вашим детям, как в молодости подожгли школу своей любовью.