— Хорошо, — сказал он.
Он захлопнул мою дверцу и через минуту сел рядом со мной.
— Я полагаю, здесь можно поговорить? — Спросила я, когда он выезжал с парковки.
— Да, и прежде, чем ты спросишь, нет, я не убивал Реддинга. Я сказал тебе, что ты можешь быть замешана в мести, и не собираюсь снова нарушать данное тебе слово.
— Но ты уверен, что можно ехать? Больница выставила охранника у дверей доктора Перес.
— Все в порядке, можно ехать, — сказал он. — Я слежу за Реддингом. Сейчас его нет рядом с Керни, но, если что-то изменится, ты узнаешь первая.
— Что, если он снова выкрутится? Что, если ему удастся избавиться от того, кто за ним следит?
Он бросил на меня взгляд, пока вел машину.
— Ты действительно думаешь, что он выкрутится?
— Я не знаю, — сказала я. — Я хочу думать об этом именно так. Я хочу верить, что Ник не стал бы отпускать насильника на свободу, чтобы попытаться заманить в ловушку кого-то из нас.
Джейкоб хмыкнул.
— Не стоит недооценивать своего старого друга. Возможно, когда-то вы и делились чем-то, но сейчас он предан Бюро.
— Как думаешь, моя квартира прослушивается? — Спросила я.
Он пожал плечами.
— Меня не было несколько дней. Никто не знает, что произошло, пока меня не было. Возможно, твоя квартира прослушивается, или у тебя в машине установлен второй GPS-трекер.
— Отлично, — сказала я, уставившись в лобовое стекло. Как, черт возьми, я могла наслаждаться этими выходными, не думая о них все время?
— Эй, — сказал Джейкоб, протягивая руку и переплетая свои пальцы с моими. — Просто забудь об этом. Забудь обо всем. Я клянусь, что Реддинг никому не причинит вреда, пока нас не будет, и все это дерьмо может продержаться несколько дней, не взорвавшись. У нас будет достаточно времени, чтобы разобраться с этим, когда мы вернемся. Ты обещала мне провести выходные, и я не думаю, что ты из тех женщин, которые отказываются от своего слова.
— Нет, — сказала я, вздыхая. — И я постараюсь забыть об этом.
Он кивнул.
— Пока что достаточно.