Бабушка сидела с каменным лицом. У Аннализы колотилось сердце. В машине стало так тихо, что можно было различить, как похрипывают перетруженные легкие Уолта. Теперь даже его обычное дыхание звучало, точно старый кондиционер. Nonna скрестила руки на груди и отвела взгляд в сторону, сверля глазами дырку в приборной панели.
Но это был всего лишь спектакль, потому что потом она обернулась и наградила внучку своей щербатой улыбкой, полной любви:
– Как же я за тебя счастлива, nipotina.
Аннализа чуть не зарыдала от облегчения. Полная благодарности, она подалась вперед и погладила бабушкино плечо.
– Спасибо, Nonna. Я ужасно боялась тебе рассказывать.
Nonna махнула рукой.
– Что поделать – времена меняются. Кому нужны мои советы? Да и кто, кроме него, сумеет покорить твое сердце?
– Только ты, Nonna.
Бабушка с притворным возмущением покосилась на внучку.
Аннализа откинулась на сиденье.
– У нас пока нет четких планов, но в декабре Томас вернется из Азии, а потом мы проведем шесть месяцев где-нибудь в Штатах. Значит, свадьба, скорее всего, будет в августе следующего года или около того.
Уолт убрал одну руку с руля и нашел ладонь бабушки.
– Такое событие я не пропущу ни за что на свете.
– Надеюсь, твоя свадьба будет в Миллзе? – через плечо спросила Nonna.
Аннализа ждала этого вопроса. Она сдвинулась влево, чтобы лучше видеть бабушкино лицо.
– Думаю, что да, но мы пока не решили. Его родители еще даже не знают.
Nonna оглянулась на внучку.
– Он им не сказал?
Аннализа понимала, что не имеет права скрывать помолвку до возвращения Томаса, как бы ей этого ни хотелось.
– Мы не будем говорить его отцу, пока Томас не вернется, но сегодня я позвоню миссис Барнс и Эмме. Они даже не знают, что я с ним виделась.