Светлый фон

– Да, – быстро согласилась миссис Барнс – по-видимому, другого выхода и не было. – Это будет наш секрет. Прости, я все никак не приду в себя. Очень рада за вас обоих. О господи, у него хотя бы есть кольцо?

Обрадовавшись интересу миссис Барнс, Аннализа подробнее рассказала об их отпуске и о том, как Томас сделал ей предложение. Когда вопросы кончились, Аннализа произнесла:

– Я надеялась рассказать Эмме. Она уже вернулась из школы?

Миссис Барнс, кажется, задумалась, как отнесется к помолвке Томаса ее дочь.

– Знаешь, если ты не против, я сама ей все сообщу. Для нее это большие новости. Она, конечно, будет в восторге, но лучше выбрать подходящий момент.

Аннализа сникла.

– Ну хорошо, вам, конечно, виднее.

– Как хорошо, что ты позвонила, Аннализа! Дай мне время собраться с мыслями, и поговорим опять через день-другой. Обсудим свадьбу, будущих внуков и все остальное в том же духе.

До чего приятно было слышать повеселевший голос миссис Барнс!

– Пожалуйста, дайте знать, когда мне можно будет поговорить с Эммой. Я все еще надеюсь, что она когда-нибудь приедет ко мне на выходные. Мы бы отлично провели время.

– Это ты здорово придумала, – еще веселее заметила миссис Барнс. – Поговорим позже.

Повесив трубку, Аннализа оглянулась на кухню. Nonna надевала фартук.

– Все оказалось проще, чем я думала, – объявила раскрасневшаяся от радости девушка. – Хотя бы один человек из семьи Томаса на нашей стороне.

Nonna завязала фартук на поясе.

– Эта Эмма – то еще наказание, да?

Аннализа подошла к кухонному столу и стащила с доски веточку петрушки.

– Теперь-то я понимаю, как трудно со мной было, когда я только что переехала.

Nonna шлепнула ее по руке.

– Воспитывать детей всегда непросто. Сама увидишь.

– Ха! Всему свое время, – откликнулась Аннализа, легонько дав сдачи. – Не забегай вперед, бабуля.