Светлый фон

Женщина за стойкой вежливо улыбнулась и слегка мотнула головой:

– Сожалею, но мистер Перселл не работает в офисе фирмы. Если вас не затруднит сообщить мне, что именно вы рассчитывали с ним обсудить, то я смогу направить вас в нужное отделение.

Эта дама всего лишь разбирается с посетителями. Ее предусмотрительно определили в это место, чтобы задерживать случайных дамочек с улицы с их неуместными, нахальными вопросами.

– Мой вопрос не по работе. Я по поводу его друга. Точнее, старого друга их семьи, – добавила Рори, вспомнив вдруг о Тии. – Вы не подскажете, как бы мне с ним связаться?

– Сожалею, я не вправе давать такого рода информацию. Но если вы оставите свой контактный номер, я передам его личному помощнику мистера Перселла.

Рори изо всех сил постаралась удержать на лице улыбку.

– Скажите, а Тия случайно не здесь?

Секретарша с удивлением и опаской вскинула брови:

– Тия?

– Сестра Энсона, Синтия. Я приехала из Бостона, и мне необходимо как можно скорее поговорить с кем-нибудь из них.

Женщина вновь окинула взглядом Рори и едва заметно кивнула:

– Представьтесь, пожалуйста.

– Аврора Грант.

– Благодарю вас. Одну минуточку.

Она потянулась к телефону, набрала номер и стала крутить пальцами шариковую ручку в ожидании, когда снимут трубку.

– Здравствуйте, это Полетт, – заговорила она наконец, даже слегка выпрямившись на стуле. – Простите, что беспокою, но передо мной сейчас молодая женщина, которая хочет встретиться с мистером Перселлом. Когда я объяснила ей, что он здесь не работает, она попросила о возможности поговорить с вами. Она из Бостона. Говорит, что это связано с давним другом вашей семьи.

Она помолчала и, прикрыв динамик трубки, взглянула на Рори:

– Она хочет знать, о каком именно друге идет речь.

Рори заколебалась, прикидывая, насколько подробно можно ответить.

– Скажите, что это очень близкий друг ее брата. Еще с войны.