– Я отправила Солин наверх, в кабинет, позвонить моей маме, потому что хотела минутку с вами поговорить. Чтобы сказать, как я благодарна вам за то, что вы сделали для Хакса. И для меня. Вряд ли я могла сильно расположить вас к себе, когда мы первый раз встретились, и все же вы… – Она умолкла на полуфразе, подавляя новый приступ слез. – Я даже не знаю, как вас благодарить. Я бесконечно вам признательна.
– Я внес лишь маленькую лепту в исход дела. Хотя я бы сказал, что мы квиты.
– Вы имеете в виду вас и Солин?
Энсон засиял, точно впервые влюбленный мальчишка.
– Пожалуй, то, как я попал в засаду в баре отеля «
У Рори полыхнули щеки. Для нее эта встреча тоже обернулась наилучшим образом. И для Камиллы тоже. Тем вечером в баре Энсон с ходу ей заявил, что в деле Хакса нет никаких шансов на счастливый исход. Как выяснилось, он ошибался, и Рори была бесконечно этому рада.
– Я до сих пор не представляю, как это случилось, но, похоже, после долгого отсутствия бабушки с дедушкой я вдруг обрела их в полном комплекте. Как думаете, можно мне теперь вас… тебя обнять?
Ее просьба явно застала Энсона врасплох. Шумно глотнув, он все-таки кивнул:
– Я тоже был бы этому рад.
Рори шагнула в его объятия, глубоко вдыхая его запах – аромат мыла и цитруса, с легким оттенком пены для бритья. Он был едва ощутимым и в то же время очень мужским – запахом комфорта и безопасности. Как же она прожила столько лет, не имея возможности его вдыхать? Судя по всему, ей уже очень нравилось иметь бабушку с дедушкой, хотя действительно придется хорошенько подумать, как бы называть их по-другому.
Несколько мгновений спустя они услышали стук каблучков приближающейся к ним Солин.
– Смотрите-ка! Вы, я вижу, вовсю уже наверстываете упущенное.
Рори подмигнула Энсону:
– Думаю, нам всем есть что наверстать. Так ты ей позвонила?
– Позвонила.
– И все ей рассказала? Не только насчет Хакса, но и вообще про все?
– Ну… почти.
– И как она? Рада?
Солин с хрипотцой усмехнулась: