Светлый фон

Сэм, мой Сэм, мой обожаемый, милый Сэм – влюбленный, а не боец, и мне нравится это в нем.

– Я серьезно, – говорит Джесс. – Это ненормальная ситуация. Если он не может этого понять, я лично позабочусь о том, чтобы ему пришлось несладко.

– О! – восклицаю я, подшучивая над ним. – Нет, не делай этого! Я люблю его!

Я не вкладываю в свое высказывание глубокого смысла, несмотря на то, как глубоко переживаю. Но не важно, как я говорю, произнеся эти слова в данных обстоятельствах, я испытываю неловкость.

Я вижу, как Джесс, прежде чем продолжить разговор, с трудом сглатывает.

– Рад за тебя, – говорит Джесс. – Правда.

– Спасибо тебе, – говорю я, успокоенная его великодушием. Не думаю, что сейчас он говорит искренне. Но он, на самом деле, очень старается, чем вызывает у меня глубокое уважение.

– И на этом мы закончим разговор о нем, – говорит Джесс. – Потому что иначе мне станет плохо.

– Довольно честно, – говорю я, кивая. – С удовольствием сменю тему.

– До дома уже недалеко, – говорит он. – Мы почти в Тьюксбери.

– Может быть, поиграем в слова или во что-нибудь еще?

Джесс смеется.

– Да, давай, – говорит он. – Я загадал… что-то… голубое.

Возможно, любовные отношения должны заканчиваться слезами или стонами. Возможно, они должны завершаться словами, которых двое никогда не говорили друг другу, или оскорблениями.

Не знаю.

Уверена только, что закончился один роман в моей жизни.

Вот этот.

И он заканчивается милой игрой в слова.

Мы что-то загадываем и отгадываем, заставляя друг друга смеяться.

И когда Джесс заезжает на парковку перед входом в «Blair Books», я понимаю, что осталась всего одна секунда до того, как пистолет коснется моего уха.