– Это означает… – Он сделал небольшую паузу. – Ну, суть в том, что ситуация очень серьезна, и вряд ли мы справимся с ней здесь, на месте. Мы же просто районная больница. Его надо перевезти в Турин, в центр травматологии. Мы вызвали вертолет.
Кровь ударила в голову Лилиан, голова закружилась, ее затошнило.
– Простите… Что вы сейчас сказали… точно? Вы говорите мне, что мой муж парализован? Что он не сможет ходить?
Выражение лица доктора было серьезным и мрачным.
– Я могу только сказать, что сейчас он не чувствует своих рук и ног, что не является хорошим признаком, но, прежде чем мы сможем начать говорить о долгосрочном прогнозе, ему надо прожить следующие несколько дней.
Она вздернула голову.
– Что вы имеете в виду… «прожить следующие несколько дней»?
Доктор взял планшет со стойки поста медсестры.
– Мне очень жаль, миссис Белл, но ваш муж очень серьезно пострадал. Вам надо быть готовой ко всему, к любому исходу. И необходимо, чтобы вы ответили нам на несколько вопросов. У вас есть медицинская страховка?
Она с трудом понимала, о чем он ее спрашивает.
– Да. У меня есть туристическая страховка на нас обоих.
– Хорошо. Сестра запишет эту информацию. И, как ближайшему родственнику своего мужа, вам, возможно, придется принимать какие-то решения по поводу согласия на лечение или операцию, так что вам сейчас надо подписать вот эти бумаги.
Ее сердце забилось с космической скоростью.
– Мне показалось, вы же сказали, он в сознании?
– Да, но он сонный от воздействия лекарств, и он все еще не полностью пришел в себя.
– Вы хотите сказать, он может умереть?
Доктор помолчал.
– Я не хотел бы вас пугать, но, если у вас есть близкие родственники, их стоит предупредить. – Он обернулся к медсестре. – Ей можно увидеть его, но только очень недолго.
Все вокруг, казалось, растворилось в мутном смешении звуков и движений, и сестра куда-то повела Лилиан.
– Идемте со мной, – сказала она, и Лилиан показалось, что она летит, как будто во сне, проваливаясь из радужных сновидений в ночной кошмар.
Медсестра отодвинула шторку, и она увидела Фредди на больничной кровати, с ободом вокруг шеи. Казалось, он спал, но, когда Лилиан подошла и наклонилась к нему, его глаза распахнулись.
– Лил?
Она взяла его за руку.
– Да, милый, я здесь.
Он начал всхлипывать.
– Нет… – она прижалась щекой к его щеке. – Все будет хорошо. О тебе хорошо заботятся, и я тоже здесь. – Она отстранилась и прижала руку к его щеке.
Он болезненно нахмурился.
– Я видел тебя с ним.
Его слова пронзили ее, как ножом. Вонзились в грудь, и какое-то время она просто не могла дышать.
Фредди тихонько плакал.
– Фредди, нет, пожалуйста, милый… – Она наклонилась над ним и попыталась успокоить его нежными поцелуями и ласковыми словами.
– Ты его любишь? – едва различимо спросил он.
Неважно, какой была правда, она не могла утвердительно ответить на этот вопрос. Не сейчас, не в такой момент.
– Фредди, я люблю
Он заговорил медленно, путая слова.
– Я не могу выбросить это из головы… Что я видел…
Она поцеловала его руку.
– Мне так жаль. Последнее, чего я хотела, это причинить тебе боль. Ну пожалуйста, не надо думать о том, что ты видел. Я люблю тебя. Ты для меня все.
Он лежал тихо, закрыв глаза, и не отвечал. Она долго сидела рядом с ним, не отрывая от него глаз.
– Прости меня, – сказал он.
– За что, милый? Тебе не за что извиняться.
– Я бросил тебя одну.
Она с трудом сглотнула.
– Тебе надо было писать книгу. Это было важно для тебя. Это было важно для нас обоих.
Он отключился и заснул, но тут же открыл глаза и несколько раз моргнул, глядя в потолок.
– Это было так глупо с моей стороны. Я не хотел, чтобы так получилось.
Она поднялась и наклонилась к нему.
– Что глупо, Фредди? – Он не ответил, и она прошептала: – Фредди? Ты меня слышишь?
Ее охватила паника, и она начала озираться, думая, как ей позвать медсестру.
Как раз в этот момент сестра раздвинула занавески.
– Ему сейчас нужен отдых. Пожалуйста, пойдемте со мной.
– Можно мне остаться? – попросила Лилиан.
– Нет, он не стабилен, и сейчас придет доктор. Вы можете подождать снаружи. Мы сообщим вам, когда прилетит вертолет.
Лилиан поднялась.
– А я могу полететь с ним на вертолете?
– Нет, это невозможно. Вам придется добираться в Турин самой. У вас есть кто-то, кто сможет отвезти вас? Если нет, то можно на поезде. Он ходит довольно часто.
Конечно же, Антон скажет Франческо, чтобы он отвез ее. Или отвезет ее сам.
– Пожалуйста, пойдемте, – нетерпеливо повторила сестра.
У Лилиан не было выбора, кроме как вернуться в комнату ожидания.
Когда она вошла, Антон вскочил.
– Как он?
Она села и рассказала ему про состояние Фредди.
– Вертолет, чтобы перевезти его в отделение травматологии в Турине, уже вылетел. Ты знаешь, где это? Мне надо как-то туда попасть. Франческо сможет меня отвезти?
– Конечно, – ответил Антон.
Она смахнула слезу со щеки и попыталась собраться с силами.
– Это я во всем виновата.
– Нет, – ответил он. – Это несчастный случай. Если кто и виноват, то это я. – Он попытался погладить ее по спине, но она оттолкнула его руку.
– Антон, не надо, пожалуйста. Сейчас я должна думать только о Фредди. – Чтобы создать между ними хоть какую-то дистанцию, она встала и огляделась. – Я бы не отказалась от кофе.
– Я тебе принесу. – Он вышел, и она снова села.
Пока Антона не было, она так и сидела в отупении. Где-то снаружи выла сирена. Санитар пришел вымыть пол, намочил тряпку в ведре с колесиками и начал протирать пол в коридоре, возя тряпку восьмеркой туда-сюда.
Антон скоро вернулся и дал Лилиан стаканчик кофе. Она медленно пила его. Потом пришла сестра, спросить ее о данных страховки. Она открыла сумку, вытащила бумажник и протянула сестре карточку с американским телефонным номером для связи. Потом она пошла вместе с сестрой к телефону, с которого можно было позвонить родителям Фредди и ее матери.
Вся больница казалась ей расплывчатой, словно во сне. Казалось, здесь ничего не было реальным. Когда она сообщала родным новости, ей казалось, она куда-то уплывает.
Потом, когда она снова вернулась в комнату ожидания, ей почудилось, что время тянется очень медленно, ползет как червяк.
Через какое-то время ее пробудил от этого транса отдаленный шум вертолета в небе. Встав, она увидела, как он приземлился и стоял, вращая в воздухе лопастями винта.
Обернувшись, Лилиан встретила встревоженный взгляд Антона.
– Мне надо ехать за ним в Турин.
– Да, – ответил он, – я скажу Франческо. Мы отвезем тебя туда.
– Спасибо.
Он вышел, и ей показалось, что вместе с ним из комнаты вышел весь воздух.
Лилиан дождалась, пока Фредди увезут на воздушной «скорой помощи», и вышла из больницы через главный выход, где черный «Мерседес» уже ждал ее на обочине дороги. За рулем сидел Франческо. Антон встал с пассажирского места и открыл ей дверцу.
– Я лучше поеду сзади, если вы не возражаете, – сказала она. – Никак не могу прийти в себя. Мне надо прилечь и отдохнуть.
Он помог ей сесть назад, и они проехали пять часов до Турина в мрачном молчании.
Когда они наконец добрались, Антон вышел из машины и открыл дверь для Лилиан.
– Позволь мне пойти с тобой, – сказал он.
Прищурившись от яркого солнца, она покачала головой:
– Нет, ты поезжай с Франческо домой.
Антон испуганно посмотрел на нее.
– Тебе нельзя сейчас оставаться одной.
– Я буду не одна. Я буду с Фредди. Я нужна ему, и еще прилетает его отец. Он постарается быть здесь уже завтра.
– Лилиан… – голос Антона был печальным, убитым. – Это самое последнее, чего мне хотелось бы. Я хочу, чтобы ты не сомневалась – это был несчастный случай. Я беспокоился о тебе. Потому я и ехал так быстро.
Ее нервы были так натянуты, что она боялась – они вот-вот лопнут.
– Антон, я знаю, я тебе верю. Правда.
Любовь не сделала ее слепой. Она помогла ей видеть дальше и яснее, чем она видела раньше.
– Но это неважно, – продолжила она. – В любом случае сейчас я не смогу быть с тобой. Я должна быть с Фредди.
Антон опустил голову, его лицо исказилось от боли.
– Я сниму тебе номер в отеле. Оставайся там столько, сколько понадобится. Я постараюсь найти отель поближе к госпиталю.
– Ты не обязан это делать, – сказала она.