– И кто это? – спросила Сэм, покосившись на нее.
Шарлотта стала рыться в кармане в поисках записки.
– Точно не знаю, но производит хорошее впечатление.
– Ты что, пригласила писателя, которого даже не знаешь? – недоверчиво поинтересовалась Сэм. – Ну, хотя бы не стихоплет какой-нибудь, печатающий свои вирши в подвале?
Шарлотта пожала плечами. Она не могла найти записку.
– А какая разница?
Сэм покачала головой.
– Думаю, в нынешних условиях – никакой. Поэт из самиздата лучше, чем ничего.
Сунув руку в сумочку, Шарлотта нащупала, наконец, маленький сложенный кусочек бумаги.
– Вот, – произнесла она с нотками триумфа в голосе. – Писательницу зовут Джоан Мюррей!
– Очень смешно, конечно. Это Уильям тебя подговорил? – Сэм обвела взглядом магазин. – Можешь не прятаться, как дурак! – крикнула она в пустоту.
Шарлотта уселась на детский стульчик. Реакция Сэм была ей совершенно непонятна.
– Вот, – сказала она, протягивая бумажку Сэм.
Сэм в молчании смотрела на нее.
– От кого ты это получила? – поинтересовалась она, всплеснув руками.
– От Джоан Мюррей, естественно!
– А где ты ее встретила?
– Я пошла в отель, куда Уильяма пригласили на ужин с издательством сегодня вечером, она сидела в фойе.
Взгляд Сэм внезапно оживился, и она уже не могла устоять на месте. Выбежав из-за прилавка, она закричала Мартиник, стоявшей на кухне и занятой булочками:
– Мартиник, или сюда. Ты представляешь, что случилось? Не поверишь!