– Ты не должна лететь обратно в «птичке», – сказал он. – Я могу отвезти тебя, чтобы ты забрала свою машину.
Ему не понравилось, как Мак побледнела, услышав вопрос мальчишки, и как у нее затряслись руки. Тайны. Она хранила их.
– Ты на работе, – напомнила она Линку.
– Я – начальник. Какой смысл быть боссом, если я не могу прокатить свою девушку в машине ценой в миллион долларов?
– Мило. Но нет. Я на пару часов вернусь на базу и помогу составить опросник.
– Ты в порядке? – спросил он.
Кивнув, она вздохнула.
– Да. Просто дети разворошили воспоминания.
– И это не смутные воспоминания, – многозначительно проговорил он.
Она остановилась и посмотрела на него.
– Кстати, о детях. Ты – обманщик, Отчаянный.
Она уклонилась.
– О чем ты?
– Ты не любитель пофлиртовать, не тусовщик и не Дон-Жуан, которым ты прикидываешься.
– Док, сколько порций этого дерьмового гавайского пунша ты выпила?
– Четыре. И я не сменю тему. Я видела тебя там. Я видела тебя со всеми этими детьми. Ты готовишься стать отцом. У тебя на лбу написано, что ты – семейный человек.
– Нет. – Задрав рукав своей рубашки, он показал Мак татуировку. – На мне написано ПОЖАРНАЯ ОХРАНА.
Мак покачала головой.
– Я понимаю тебя, Линкольн Рид. Возможно, ты хорошо притворяешься. Но я