Она хмурится, а ее голова слегка наклоняется.
– Горничная, которую он выгнал. Это была ты.
Ее глаза расширяются, а потом глубокая печаль словно охватывает все ее тело.
На ее губах появляется слабая улыбка:
– Я говорила тебе, что однажды кое-кто спас меня.
Я сглатываю.
– Что Ролланд сделал с тобой?
– Он дал мне новый дом. Прятал меня до конца моей беременности.
Когда я поднимаю брови, она выходит наружу и шагает к стульям во внутреннем дворике.
– Что случилось?
– У меня начались преждевременные роды, и никого не было рядом. Мне пришлось вызвать скорую. – Она отводит взгляд. – Когда мы приехали в больницу, медсестра сказала, что ребенок в опасности, поэтому им пришлось делать мне экстренное кесарево сечение. – Она облизывает губы, оглядываясь на меня. – Когда я проснулась, кроватка рядом со мной была пуста, но стул в другом конце комнаты – нет.
Грейвен.
Грейвен.– Уйди, и она останется жить. Останься, и она умрет.
– Ты все равно вернулась в дом Брэй после этого.
Она кивает со слезами на глазах.
– Я надеялась, что, может быть, я увижу ее, что смогу украсть ее обратно, но все было так, как будто ее не существовало. Я знала, что Донли держит ее где-то взаперти. Я начала рассыпаться. – Она делает глубокий вдох. – А потом Ролланд позволил мне переехать в его дом.
Мои глаза прикрываются.
– Парни.