Я предпочла бы, чтобы она промолчала об этом, но в то же время она права. Бросаюсь вверх, запираюсь в ванной и лезу под душ. Я не знаю, где живет Уоллис, но он обычно добирается сюда за пятнадцать минут. Прошло уже десять, еще пять я принимаю душ, и в тот момент, когда я заворачиваю волосы в полотенце и натягиваю штаны и майку получше, а также прежние носки, раздается звонок в дверь.
– Элиза! Уоллис приехал!
Выхожу на лестницу прямо в носках. Мама впускает Уоллиса в дом.
– Привет! – говорит она своим обычным голосом и протягивает ему руку для рукопожатия. – Так мило наконец-то познакомиться с тобой! Я мама Элизы.
Уоллис что-то отвечает ей, но очень тихо, и я не могу ничего разобрать. Странно, что он вообще хоть что-то сказал. Мама, должно быть, удовлетворилась его ответом, потому что поворачивается ко мне и улыбается с поднятыми бровями:
– Вы двое развлекайтесь! А я приготовлю обед.
Она исчезает в кухне. Уоллис смотрит вверх на меня. На нем джинсы, свитер и толстый вельветовый пиджак. Все четыре книги «Детей Гипноса» он держит под одной внушительной рукой.
Я показываю большим пальцем через плечо:
– Ты можешь подняться ко мне в комнату, если хочешь.
Уоллис взбирается по лестнице. Вспоминаю, что на голове у меня полотенце, и срываю его, отправляя обратно в ванную. Все равно выглядеть лучше, чем крыса-утопленник, я сегодня не буду, так что долой маскировку. По крайней мере я хорошо пахну.
Уоллис останавливается рядом со мной, берет четвертую книгу «Детей Гипноса» – ту, на обложке которой боевой топор, – и тихо говорит:
– Ты
– Ну да, – отвечаю я. – Я предвидела подобную реакцию. О'кей, проходи.
Ввожу его в свою комнату. На кровати сидит Дэйви и колотит хвостом о стену.
– У тебя собака. – Уоллис забывает о книгах и подходит к Дэйви, чтобы тот обнюхал его. Через полсекунды они уже возятся на кровати, и пес изо всех сил старается взобраться ему на колени.
Оглядываю комнату, чтобы удостовериться, что ничего не упустила. У меня полно вещей со сценами из «Моря чудовищ», но все это могло быть куплено обычной фанаткой. Приглушаю звук телевизора, но не выключаю его – не могу находиться с Уоллисом в одной комнате без поддержки со стороны «Собачьих дней».
– Это Дэйви. Если он будет надоедать тебе, спихни его с кровати на пол.
– Дэйви? – переспрашивает Уоллис. – Его зовут, как морское чудовище Далласа?
– Ха, да. Я сама выбирала ему имя. – Вру. Я назвала морское чудовище Дэйви по имени собаки Дэйви, а не наоборот. Пес Дэйви большой, и белый, и счастливый. Морское чудовище Дэйви способно сокрушить множество городов, оставляет за собой комки шерсти, которые можно спутать с айсбергами, у него длинная шея и маленькая голова с двумя круглыми глазками и неизбывная улыбка. Морское чудовище Дэйви появилось на свет, когда я была очень маленькой, и пес казался рядом со мной настоящим великаном.
Уоллис оглядывается по сторонам:
– Что это?
Он подходит к Мистеру Великолепное Тело, совершившему путешествие по комнате и теперь висящему над компьютером. Один его бумажный глаз отвалился и навсегда затерялся где-то в вентиляционном отверстии пола.
– Это одна моя подруга по Интернету сделала для меня и прислала. Она так пошутила.
– Ясно.
– Итак. «Дети Гипноса». Как я понимаю, ты прочитал их до конца?
Уоллис смотрит на меня взглядом, какого я прежде никогда у него не замечала. Нечто подобное я видела только в зеркале, когда каждый проклятый раз читала «Детей Гипноса». Большой чувак, очень похожий на футболиста, сидит на моей кровати с огромной, счастливо виляющей хвостом собакой у него на коленях и сердится на серию романов.
– Как так нет пятой книги? – негодует он. – Как все может кончиться таким вот образом? Почему никто не знает истинной причины, по которой она прекратила писать?
Устраиваюсь в компьютерном кресле:
– Добро пожаловать в мир страданий фанатов «Детей Гипноса».
– Но что потом происходит со всеми ними? С Эмери? Уэс? Будут ли снова вместе Клаус и Марсиа? Растворился ли Тревор ван дер Гельт в своем двойнике? Вернулся ли Ридли? Они нашли Гипноса?
Я пожимаю плечами.
– А как насчет автора? – Он показывает на последнюю страницу обложки с фотографией Оливии Кэйн. – Она тоже не знает? Даже если она ничего не написала, может она поведать фанатам, чем все кончилось? Она обязана рассказать
– Поверь, я люблю эту книгу с двенадцати лет. И я старалась найти ответы на твои вопросы. Оливия Кэйн абсолютная отшельница, она ни с кем не разговаривает и не появлялась на людях вот уже четыре года.
– Но…
– Ты слышал, что сказали Коул и Чандра? Большинство людей считают ее сумасшедшей. И это вполне возможно. Стресс вытворяет с людьми странные дела.
Обескураженный Уоллис прислоняется к стене.
– Это самое большое разочарование, пережитое мной как фанатом. Можем мы, скажем… написать ей письмо или придумать что-то еще?
– Ты помешался на этой книге, верно?
Уоллис гладит Дэйви. Между его бровями появляется глубокая складка.
– Не знаю, просто я… как она могла оставить все как есть? В пятой книге она должна была бы объяснить очень многое. Они все умерли? Гипнос проснулся и перезапустил мир? Эмери так страдала от чувства вины и депрессии – что сталось с нею?
Подтягиваю колени к груди и наблюдаю за Уоллисом. Он гладит Дэйви, и пес радостно переворачивается на спину. Уоллис смотрит на стопку книг, а потом фокусирует взгляд где-то в районе моих ступней.
– К «Детям Гипноса» существует много фанфиков, – говорю я. – Или они существовали, пока фанаты не разлетелись на все четыре стороны. Люди написали собственные интерпретации последней книги. Некоторые из них получились действительно хорошими.
Он отрицательно качает головой:
– Это все не то. Почему она перестала писать?
– Никто не знает. Думаю, не выдержала напряжения.
– Тогда я не могу на нее сердиться.
– Почему?
Он пожимает плечами.
– Если она оставила свое творчество из-за болезни, я рад, что она сделала это. Нельзя убивать себя ради искусства. И не важно, сколько у тебя фанатов.
У меня появляется очень сильное желание обнять его. И возможно, поцеловать. Правда, насчет поцелуя я сомневаюсь.
– Не уверена, что с тобой многие согласятся.
– К несчастью, – говорит он, а затем смотрит на полки у меня в изголовье, заполненные экземплярами «Детей Гипноса», и улыбается. – Мне нравится твой дом. Он больше и спокойнее моего.
– Здесь не так уж спокойно, когда Черч и Салли дома, поверь мне. Кстати, ты должен вернуться к какому-то определенному времени? Мне нужно отвезти их на тренировку по соккеру в четыре. Хочешь, поедем вместе и потусуемся там?
– Да, конечно.
Мама зовет нас вниз обедать. Я хочу стянуть Дэйви с колен Уоллиса, но он поднимает его и усаживает на пол. Дэйви все это время машет хвостом. Я смотрю на них.
– Что? – спрашивает Уоллис.
– Ты играешь в футбол? Выглядишь так, будто должен.
– Я люблю смотреть футбол. Это считается?
– Ты только что поднял пиренейскую горную собаку, которая весит сто сорок фунтов, словно она сделана из пенопласта.
Уоллис тянет ко мне руки:
– Хочешь попробовать?
– Хм. В следующий раз. – Хотя я почти на тридцать фунтов легче Дэйви, я никому не разрешала брать меня на руки с тех пор, как несколько мальчишек в школе подшутили надо мной на уроке физкультуры – притворились, что не могут оторвать меня от пола. Это случилось в девятом классе, когда я была противной-слишком-тощей-Элизой, а не Элизой-которую-нельзя-трогать-чтобы-не-заразиться-бешенством.
Хотя то, что Уоллис предложил сделать это, очень мило с его стороны.
Мама приготовила нам бутерброды с арахисовым маслом и желе с дольками яблок, то есть ланч, какой берет в школу первоклашка. Я застываю от ужаса до тех пор, пока Уоллис не начинает есть, приговаривая, что это «лучшие бутерброды с арахисовым маслом и желе», которые он когда-либо пробовал, и мама сияет так, будто получила награду. С этого момента я подозреваю, что он либо самый непривередливый едок на земле, либо постоянно голоден и ему все всегда вкусно.
Мы возвращаемся ко мне в комнату, и он устраивается на кровати. На ней остается еще много места между ним и изголовьем. Не то чтобы мы никогда прежде не сидели совсем близко. Мы всегда так сидим в «У Мерфи», и на скамейке позади средней школы. Конечно, тогда мы у всех на виду, а на этот раз нет – дверь в комнату закрыта, но какая разница, верно? Я изо всех сил пытаюсь утихомирить мое лихорадочно бьющееся сердце и осторожно пристраиваюсь рядом с ним на свободном пятачке. Он ничего не говорит, но наблюдает за мной.
– Повтор «Собачьих дней»? – спрашивает он.
– Да. Как ты к ним относишься?
– Как к лучшей мыльной опере для тинейджеров.
– Правильный ответ.
И мы начинаем смотреть старые эпизоды «Собачьих дней». Сериал хорош тем, что требует совсем небольшой затраты энергии. У тебя нет необходимости думать – ты просто смотришь на то, как в середине лета его персонажи принимают совершенно ужасные решения. Меня немного удивляет, что все это нравится Уоллису, ведь для своих историй он приберегает гораздо больше смысла, но думаю, нам всем иногда необходимо побыть глупыми.
Я расслабляюсь, вытягиваю ноги, стараясь не выглядеть так, будто считаю, что меня в любой момент могут задушить. Мои волосы наконец начинают высыхать – молю бога о том, чтобы они не кучерявились – и ни мои теплые штаны, ни носки из вуки не всплывают в разговоре. Все, по моему мнению, у нас идет очень хорошо.