Светлый фон

— Я скажу ей, что вы собираетесь пожениться.

— Нет, — сказала я в тот же момент, как Уильям сказал:

— Валяй.

Я злобно посмотрела на него:

— Никакого «валяй». Что ты имеешь в виду под «валяй»? Я не собираюсь выходить за тебя замуж. Я убью тебя через несколько недель. Мы это уже обсуждали.

— И, как я уже говорил, это того стоит, — засмеялся он.

— Молодая любовь, — протянула бабушка. — Разве это не отвратительно?

Кэти прикрыла рот рукой, сдерживая смех:

— Как бы мне не нравилось это шоу, у меня есть дела. Уильям, ты помогаешь или мешаешь, раз уж завязывание бантов ты забросил?

— Меня забанили, — с печалью ответил он. — Говорят, они выглядят как шнурки.

— Грейс, — обратилась ко мне Кэти. — Он помогает или мешает? Я могу найти для него другое занятие.

— Всё нормально, — отмахнулась я. — Оставь его здесь. Он только помешает кому-нибудь другому. По крайней мере, он хоть немного полезен — ходит за мной с лентами.

— Смотри-ка, — вставила бабушка. — Уже понял своё место в отношениях.

— Ладно, я пошла придумывать речь для твоей мачехи о том, что ты однажды станешь герцогиней.

Я посмотрела, как женщины вышли, и повернулась к Уильяму:

— И в какой момент я согласилась выйти за тебя замуж?

— Ни в какой.

— Спасибо.

— Но это не исключено.

— Что это ещё значит?