Светлый фон
4.

«Книга мертвых»

«Книга мертвых» «Книга мертвых»

Кажется, я загнал себя в идеальную ловушку: я не могу уволить Галю – иначе она окажется на улице в буквальном смысле слова: ведь ее тут же погонят из ОГПУ как «не справившуюся». Но если она приходит ко мне на Чистые Пруды, на улице оказываюсь я, потому что это единственный способ оградить себя от ее приставаний.

Она смотрит на меня по-новому, будто чего-то все время боится, а я вспоминаю слова Зайберта, который перед отъездом предупредил меня:

– Опасайтесь Гали!

Что он имел в виду? То, что неразделенная любовь может превратить женщину в чудовище? К мужчинам это тоже относится – я по себе знаю.

Я стараюсь, чтобы Галя как можно меньше общалась с моей дочкой. Не дай бог Китти сболтнет ей что-нибудь про Крым!

На мое счастье рядом открыли новую Детскую библиотеку, и там постоянно проходят занятия для малышей. Капитолина отводит туда Китти, и та может хоть немного поиграть с другими детьми.

Приличным воспитанием там, конечно, не пахнет: педагоги со всей серьезностью спрашивают у моей дочки, как ее угнетали проклятые империалисты, и велят ей заучивать стихи некой Агнии Барто – «Китайчонок Ли»:

 

Слышал Ли о далекой стране,

Где все хорошо, как во сне,

Где какой-то волшебник, маг

Революции поднял флаг.

И Ли утомленный мечтает тайком:

«Уйти бы туда пешком!»

 

Китти охотно читает эти вирши на потеху публике. А я махнул рукой и на покровительственный расизм, и на вранье о «далекой стране, где все хорошо». Главное, чтобы ребенок был счастлив.