К столу вернулись Джон с Гермионой.
– Это уж слишком! – капризно протянула Гермиона. – Даже повеселиться нельзя – обязательно испортят настроение! Давайте закажем еще одну бутылку шампанского, чтобы взбодриться.
Подошедший официант рассказал, что, по слухам, бомба ударила в церковь на Пикадилли. Некоторые спешно покидали ресторан, однако Гермиона решила остаться.
– В конце концов, они пока еще не сыплются нам на голову. – Она поглядела на Луизу. – Как ты, лапочка? Нормально?
Луиза молча кивнула. Хоть ее и назвали храброй, на деле ее слегка потряхивало.
Было уже далеко за полночь, когда они с Гермионой наконец вернулись домой. Снимая накидку в холле, Гермиона заметила:
– Ты имела большой успех у Майкла Хадли. Вы хорошо провели время?
– Да, вечер был просто чудесный! Я вам так благодарна за приглашение!
Луиза поцеловала душистое, изящной лепки лицо. Гермиона легонько похлопала ее по щеке.
– Учти – он тот еще сердцеед. Не увлекайся им чересчур, ладно, милая?
– Не буду.
Луиза ответила так лишь потому, что это от нее ожидалось, но в глубине души задумалась: смог бы он и вправду разбить ей сердце – и главное, стал бы?
Гермиона бросила на нее испытующий взгляд и хотела что-то сказать, но передумала.
Луиза уже разделась и чистила зубы, когда она тихо постучала в дверь.
– Совсем забыла сказать: утром я уйду рано, так что мы не увидимся.
– Вы пойдете на фабрику?
– Да, на свою собственную фабрику. А ты спи. Как проснешься и захочешь позавтракать – позвони, Ивонн принесет. Будь умницей, не опоздай на поезд, а то твоя мать больше тебя не отпустит.
Луиза легла в постель. Прозвучал сигнал отбоя. На часах было уже двадцать минут пятого. Бедной Гермионе не стоит и ложиться, подумала она. Едва голова коснулась подушки, как ее сморил сон.
На следующее утро Луизу разбудила горничная: некий джентльмен просит ее к телефону.