Она сидела неподвижно, выпрямившись и молча, пока он не произнес:
– Он просил передать вам, что любил вас и благодарит вас за это.
Тут на лице ее появилось и пропало выражение нестерпимой боли. Она сглотнула, а потом спросила, можно ли ей посмотреть на письмо, и он отдал его ей, сказав, что пойдет возьмет им обоим выпить чего-нибудь, а потом вернется.
На столике в холле стоял поднос с двумя стаканами и графинчиками с виски и водой. Благословляя Дюши, он выждал пять минут, давая Зоуи время прийти в себя. Когда он вернулся, она сидела в том же положении, в каком он ее и оставил, письмо лежало на столе – она, вопреки его ожиданиям, не плакала. Он налил виски и поставил стакан у ее руки.
– Понимаю, какое это ужаснейшее потрясение, – сказал он, – но у меня было ощущение, что следует сказать вам правду.
– Да. Благодарю. Забавно, что я как бы знала… не о том, что
Он вложил стакан ей в руку.
– Бедный мой Джек, – произнесла она и расплакалась.
Много позже она сказала:
– Я полагаю, вы считаете, что с моей стороны это было очень дурно… так сорваться… завести… любовную связь.
И он сказал, мол, нет, он так не считал, думал, что это весьма объяснимо.
Но она сразу ответила:
– Объяснимо, но не похвально. Только я не верю, что Руперт вернется. Если б этому суждено было случиться, то уже случилось бы.
Позже сказала:
– По-моему, он приезжал сюда убедиться, что со мной будет все в порядке.
– Это свидетельствует о любви, – заметил Арчи.
– Да, точно, правда? – Она еще чуточку поплакала, а потом спросила, почему, как он считает, Джек сделал это.
И он отвечал медленно, не особо подбирая слова, но пытаясь вообразить себя на месте Джека:
– По-видимому, он считал, что это единственное, что он способен дать тем людям… показать, что он любил их и заботился…