— Я бы не стал волноваться за миссис Бовендер, — ответил он с легкой досадой.
Нет, все не так.
Лучше бы они встретились в аэропорту Миннеаполиса.
Ведь она уже собиралась уехать!
На пристани он отпустил ее руку.
Пожалуй, плохо, что он вообще приплыл сюда на лодке.
Амазония — не Миннесота. Два разных мира.
Навстречу им шла доктор Свенсон.
— Хватит, — приказала она, хлопнув в ладоши. — Оставьте ее в покое.
Женщины, возившиеся с волосами Барбары, тут же ушли, оставив ее с двумя длинными косами, завязанными на концах нитями, которые они выдернули из своих платьев.
Доктор Свенсон прошла мимо Барбары, едва удостоив ее взгляда.
— Мы потом поговорим, — бросила она на ходу, и Барбара опустила голову.
Дойдя до конца пристани, она обратилась к Милтону:
— Чья это лодка?
— Она принадлежит одному из друзей Родриго.
— У друзей Родриго нет таких денег.
— У одного есть, — возразил Милтон. — Тот человек бутилирует инка-колу. Родриго продает ее у себя в магазине.
Доктор Свенсон кивнула:
— Вы привезли продукты? Или только гостей?
— Родриго подобрал то, что может вам понадобиться, плюс некоторые вещи, которые вам нравятся. Еще — он только что получил полный ящик апельсинов и отправил вам. Думаю, что он все сделал правильно.