Секс у них был накануне вечером у него в квартире. Детей забрала к себе мать.
Секс у них был накануне вечером у него в квартире. Детей забрала к себе мать.
А через сутки она ударилась головой!
А через сутки она ударилась головой!
Это было прекрасно.
Это было прекрасно.
Нет, честно говоря, это было ужасно. Ему, например, взбрело в голову полизать пальцы ее ног. И где только он такого набрался? Щекотало невыносимо, и она случайно заехала ему ногой в нос. Но все равно было здорово, очень здорово, что мужчина снова восхищается ее телом. Всем, до кончиков пальцев на ногах.
Нет, честно говоря, это было ужасно. Ему, например, взбрело в голову полизать пальцы ее ног. И где только он такого набрался? Щекотало невыносимо, и она случайно заехала ему ногой в нос. Но все равно было здорово, очень здорово, что мужчина снова восхищается ее телом. Всем, до кончиков пальцев на ногах.
Доминик был как раз для нее. Ник оказался ошибкой. Да и как было выбрать подходящего человека, когда тебе только перевалило за двадцать и в голове одна дурь?
Доминик был как раз для нее. Ник оказался ошибкой. Да и как было выбрать подходящего человека, когда тебе только перевалило за двадцать и в голове одна дурь?
Горе начинало понемногу отпускать. Оно не ушло, но перестало казаться тяжеленной плитой, давившей на грудь. Она занимала себя, чем только могла.
Горе начинало понемногу отпускать. Оно не ушло, но перестало казаться тяжеленной плитой, давившей на грудь. Она занимала себя, чем только могла.
Как-то утром она заехала к Дино на кофе и застала у него небольшую озабоченную толпу: какую-то женщину приступ свалил прямо на дорожке. Даже Дино вылез из-за стойки. Алиса шла, стараясь не смотреть: похоже, женщина была не совсем душевно здорова. Как вдруг, к своему крайнему ужасу, увидела, что это ее собственная сестра. Это была Элизабет, и, когда Дино объяснил, что произошло, первое, что она почувствовала, — это волна стыда. Как могла она не заметить, что все так плохо? Объясняя Дино, что творилось с Элизабет, она все больше сердилась на саму себя. Как будто до нее только теперь дошло, что все выкидыши Элизабет — это отнюдь не пустяки.
Как-то утром она заехала к Дино на кофе и застала у него небольшую озабоченную толпу: какую-то женщину приступ свалил прямо на дорожке. Даже Дино вылез из-за стойки. Алиса шла, стараясь не смотреть: похоже, женщина была не совсем душевно здорова. Как вдруг, к своему крайнему ужасу, увидела, что это ее собственная сестра. Это была Элизабет, и, когда Дино объяснил, что произошло, первое, что она почувствовала, — это волна стыда. Как могла она не заметить, что все так плохо? Объясняя Дино, что творилось с Элизабет, она все больше сердилась на саму себя. Как будто до нее только теперь дошло, что все выкидыши Элизабет — это отнюдь не пустяки.