(Мисс Гарндер читает, Фрэнси с рассеянным видом смотрит в окно.)
Мисс Гарндер читает, Фрэнси с рассеянным видом смотрит в окно.
МИСС ГАРНДЕР (дочитав): О, Фрэнси! Это восхитительно!
дочитав
ФРЭНСИ: Что-что?
(Выходя из задумчивости.)
Выходя из задумчивости.
Ах, вы о романе. Я накропала его в два счета. Это несложно – писать о том, чего не знаешь. Писать правду гораздо сложнее – сначала ее нужно пережить.
Это место Фрэнси зачеркнула. Она не хотела, чтобы мисс Гарндер подумала, будто Фрэнси обиделась. Она переписала.
ФРЭНСИ: Что-что?
(Спохватываясь.)
Спохватываясь.
Ах, вы о романе! Рада, что вам понравилось.
МИСС ГАРНДЕР (застенчиво):
застенчиво
Фрэнси, могу я… могу я попросить у тебя автограф?
ФРЭНСИ: Ну конечно.
(Мисс Гарндер снимает колпачок со своей авторучки и протягивает ее Фрэнси. Фрэнси пишет: «С наилучшими пожеланиями от М. Фрэнсис К. Нолан.)
(Мисс Гарндер снимает колпачок со своей авторучки и протягивает ее Фрэнси. Фрэнси пишет: «С наилучшими пожеланиями от М. Фрэнсис К. Нолан.
МИСС ГАРНДЕР (разглядывая автограф): Какая интересная подпись!