— Решили прогуляться?
Кто произнес эти слова? Господи, какой ужас… Вирджиния взяла себя в руки и заставила медленно обернуться. В нескольких шагах от нее стояла Лотти. Она неслышно прокралась за Вирджинией от деревни и поднялась на мост. Неужели выследила ее на улице из окна, надела свой кошмарный берет, зеленую кофту и двинулась следом? Ждала, где-то притаившись, пока Вирджиния выйдет из магазина Дермота, и продолжала преследовать, держась на расстоянии, чтобы та не услышала ее шагов?
Вирджиния содрогнулась. Что этой женщине надо? Зачем она пристает к людям? И почему за досадой Вирджинии прячется, будто тень, дурное предчувствие, почему это предчувствие похоже на страх?
Нет, это просто смешно. Вирджиния одернула себя: нельзя так распускаться и давать волю воображению, перед ней всего лишь двоюродная сестра Эди. Она скучает, ей хочется с кем-нибудь поговорить. Вирджиния заставила себя приветливо улыбнуться.
— Что вы здесь делаете, Лотти?
— Свежий воздух всем принадлежит, разве не так? А вы что, глядели на воду? — Лотти подошла поближе и хотела тоже положить локти на ограду, но из-за низенького роста ей пришлось встать на цыпочки и вытянуть шею. — Видели рыбок?
— Я не старалась их увидеть.
— А вы, стало быть, ходили к мистеру Ханикомбу. Сколько же у него никуда не годного хлама! Я бы все сожгла, но о вкусах, как известно, не спорят. Вы спросили, что я тут делаю? Гуляю, так же, как и вы. Эди сказала мне за обедом, что вы теперь сама себе госпожа, Эдмунд в Америку улетел.
— Да, на несколько дней.
— Нехорошо. По делам?
— Он только по делам и летает.
— Как знать, как знать, ха-ха-ха. Видела я нынче утром Пандору Блэр. Тощая, прямо как привидение. А волосы! По-моему, она их красит. Я ее окликнула, а она меня вроде как не заметила. Конечно, где тут заметить, в темных-то очках. А нам есть о чем поговорить, вспомнить добрые старые времена. Знаете, я ведь тогда служила в Крое горничной и жила в доме, это еще при старой леди Балмерино. Вот добрая душа была. Уж как я ее жалела: наградил Бог такой дочерью. Тогда в доме готовились к свадьбе, нынешние лорд и леди Балмерино были тогда просто Арчи и Изабел. А после венчания в доме был вечером бал и танцы. Мы все с ног сбились. Народу съехалось столько, что не повернуться. Конечно, леди Балмерино сама не готовила, у нее кухарка была, миссис Харрис. Очень много интересного тогда случилось в доме, вам ведь, надо думать, рассказывали.
— Да, — подтвердила Вирджиния, соображая, как бы избавиться от Лотти и ее нескончаемой пустой болтовни.
— Пандора только школу закончила, не представляю, когда она успела стать такой развратной. Помешана на мужчинах. Сегодня один, завтра другой, жить без них не могла. Шлюха, настоящая шлюха.