— Ключи в машине, парень? — спросила она между ударами.
— Да! — прохрипел толстяк.
Напоследок Мелони хлестнула его еще раз-другой и пошла через дорогу, через сад, шлепая ремнем по яблоням, — наловчилась им действовать.
Человек, которого звали Чарли, вроде пришел в себя, но не шевелился и не открывал глаз.
— Она ушла? — немного спустя спросил толстяк.
Он тоже не двигался, сидел зажмурившись и боялся открыть глаза.
— Кажется, да, — ответил Чарли, но ни один не шелохнулся, пока не послышалось тарахтение мотора.
Мелони вдруг подумалось: спасибо доктору Кедру, что нашел ей тогда работу и она выучилась водить машину. Но тут же забыла о нем, развернула грузовик и поехала обратно к яблочному павильону. Старший воззрился на нее с изумлением.
В присутствии женщин, делающих ценники, она рассказала, как два работника хотели ее изнасиловать. Толстяк оказался мужем одной из них. Мелони настаивала, чтобы насильников уволили.
— А их работу буду делать я. Одна за двоих, быстрее и лучше. Не то вызывайте полицию, — прибавила она. — Я расскажу, как они на меня напали.
Жена толстяка побледнела и слушала молча. Но ее напарница опять сказала:
— Да ведь это бродяжка. Чего ее слушать?
— Бродяжка? — разъярилась Мелони. — А я могу делать еще кое-что. Лучше, чем ты. Думаю, ты на спине тьфу, дерьмо.
С этими словами Мелони стегнула ремнем в сторону женщин — те отскочили как ошпаренные.
— Эге! Да ведь это ремень Чарли, — удивился старший.
— Точно, — сказала Мелони и вдруг, вспомнив Гомера, чуть не расплакалась. — Чарли его потерял, — добавила она. Пошла к грузовику, взяла из кузова свой узел — вещи, завернутые в пальто миссис Гроган, — и затянула его ремнем.
— Я не могу уволить этих парней, — сказал старший. — Они работают здесь всю жизнь.
— Тогда вызывай полицию.
— Смотри-ка, она смеет тебе приказывать, — сказала жена толстяка.
— Молчи, дерьмо! Никому я не приказываю, — огрызнулась Мелони.