Светлый фон

Стебинс положил руку Айку на плечо.

— Я все еще жду партию в покер, которую ты мне обещал, сынок. Как насчет сегодняшнего вечера? Думаю, съемки завтра притормозятся, так что можем посидеть допоздна. Что скажешь? Крутой мужик, шут гороховый и пара твоих дворняжьих дружков? А у меня есть бутылка «Джека Дэниэлса»…

— Кармоди никогда не простит, если мы сядем играть в покер без него.

— Кстати, вы его вчера здесь не встречали? — вмешалась Алиса.

— Конечно, мэм, конечно. Я и его пытался совратить, но он заявил, что ему надо вернуться на судно. Сказал, что нашел настоящий клад и ему не терпится вернуться на это место. Так что он вместе с твоим приятелем и еще парой ребятишек отбыл с утренним отливом. А теперь прошу прощения,— он кинул еще один взгляд в сторону Левертова,— предпочитаю держаться подальше от бурных проявлений чувств и вспышек раздражения. Лучше в койку.— Он опустил свою повязку и двинулся вверх по трапу по направлению к покачивающемуся парусу. На палубе уже был закреплен такелаж для подъема люльки к опозоренной эмблеме.— Рад был поболтать,— не оборачиваясь, крикнул Стебинс.

Айк и Алиса проводили серое привидение глазами, пока оно не скрылось за планширом, сели в джип и двинулись обратно к столпотворению машин. Они не успели припарковаться, как пространство пропорол пронзительный вопль:

— Я вижу! — Голос раздавался с самой вершины операторского крана.— Клянусь, босс, в полумиле отсюда к скале… как ее?.. Безнадежности. Точно, я вижу нашу куклу, как она рассекает волны.

Айк направил свои цейсовские окуляры на кран. Вот, значит, где расположился Кларк Б. Кларк. С всклокоченной головой и биноклем он походил на спасателя с пляжа Малибу — такого специального спасателя с «узи» в шортах. Айк проследил биноклем в направлении, куда указывал Кларк, и увидел женский торс, который то поднимался, то опускался в накатывающих волнах.

— Ты уверен? — Айк развернул бинокль в сторону, откуда донесся пронзительный голос Левертова, и увидел загримированного получеловека-полульва, рычащего на сборище нервных помощников.— Кто может подтвердить? Кто-нибудь еще видит то же, что мистер Кларк? Неужели больше ни у кого нет бинокля?

Рабочие, администраторы, дрессировщики, мальчики на побегушках — все дружно затрясли головами: профсоюзы запрещали своим членам носить какое бы то ни было оборудование, не предполагавшееся их прямыми обязанностями. Левертов развернул свой громкоговоритель к зевакам на трибунах:

— Кто-нибудь видит манекен?

Двенадцать рядов лиц одновременно повернулись в сторону моря, и все дружно закачали головами.