Светлый фон

— Но я видел его, босс, видел,— надрывался Кларк.— Спросите Соллеса — он тоже видел!

Левертов прикрыл глаза рукой и развернулся в направлении Айка и Алисы. Грим заиграл всеми своими цветами, и к Нику явно вернулось самообладание. Он спустился с трейлера по лестнице и, улыбаясь, двинулся им навстречу.

— Наш герой и мама. Какое приятное дополнение к нашей маленькой катастрофе.

— Удачный день, Ник? — осведомился Айк.

— Воодушевляющий. Впрочем, как и ночь. Похоже, маленькие гномы неплохо потрудились. Может, вы уже успели заметить?

— Да, мы видели парус,— ответила Алиса.— Исаак не имеет к этому никакого отношения.

— Ну конечно же,— промурлыкал Левертов.— Я ни на секунду не подозревал его в этом. Как и в том, что он выпустил моих морских львов. Кстати, Исаак, ты не видел там ничего, напоминающего куклу за миллион баксов на спине никчемного млекопитающего?

Айк никогда не умел врать.

— Возможно,— уклончиво ответил он.— Кажется, я что-то видел в районе Безнадежности, но с таким же успехом это мог быть отвязавшийся буек…

Айк не успел договорить, а Левертов, повернувшись к ним спиной, уже начал кричать в громкоговоритель:

— Тысяча… нет, пять тысяч долларов тому, кто вернет куклу,— проорал он, обращаясь к зрителям.— Плевать на морского льва. Можете пристрелить его, а куклу привяжем к водолазу. Ставлю на круг десять тысяч, если доставите его живым или мертвым. Что скажешь, Квинак, кого-нибудь интересует мое предложение?

Трибуны для зевак опустели мгновенно.

— Удивительное чувство,— улыбнулся Левертов,— когда видишь, как все объединяются ради общего дела.

— Позволь мне воспользоваться твоим телефоном, Николай,— попросила Алиса.— Может, и мой откликнется на твое предложение.

— Конечно, но не рассчитывай на многое. Телефоны сегодня тоже буксуют, как и все остальное. А что ты на меня так смотришь, Исаак? Это из-за моего костюма? Я всегда говорю — ничто не сравнится с мехами от Закса.

Айк не ответил. Алиса набрала номер и склонилась к трубке, отгородившись от всех занавесом своих черных волос.

— Карм часто не включает его,— заметил Айк.— Ты же знаешь.

Алиса, устав ждать, закрыла крышку и вернула трубку сыну. Левертов прикоснулся антенной к загримированному лбу.

— Вам, очаровашкам, придется меня извинить.— Левертов развернулся и двинулся обратно, крича в свой громкоговоритель: — Ну, разворачивайтесь, мистер Кларк! Тащите сюда оптику и двенадцатизарядную пушку. Игра началась, или в данном случае поплыла,— добавил он, обращаясь через плечо к Айку и Алисе и предоставляя им возможность насладиться его остроумием.