Светлый фон

– Какое событие так огорчило королеву? – спрашивает он удивленно, словно в остальное время она – спокойнейшая из женщин.

Уэстон отвечает:

– Леди Кэри… она, так сказать…

Брайан фыркает:

– Брюхата очередным бастардом.

– Хм. А вы не знали? – Приятно видеть их потрясенные лица. – Я думал, это дело семейное.

Брайанова повязка ему подмигивает – сегодня она ядовито-желтого цвета.

– А вы, должно быть, очень внимательно за ней следили, Кромвель.

– В чем я, увы, не преуспел, – говорит Болейн. – Она говорит, отец ребенка – Уильям Стаффорд, и она за ним замужем. Вы знаете этого Стаффорда?

– Мельком. Что ж, – бодро говорит он, – каковы наши действия? Марк, музыкальное сопровождение не потребуется – отправляйся куда-нибудь, где можешь быть полезен.

С королем только Генри Норрис, с королевой – Джейн Рочфорд. Широкое лицо Генриха бело.

– Мадам, вы вините меня в том, что было еще до нашего знакомства.

Остальные тоже вошли и теперь теснятся за его спиной. Генрих говорит:

– Милорд Уилтшир, неужто у вас нет управы на ваших дочерей?

– Кромвель знал! – хмыкает Брайан.

Монсеньор начинает говорить запинаясь – и это Томас Болейн, дипломат, прославленный своей отточенной речью. Анна перебивает отца.

– С чего бы ей беременеть от Стаффорда? Я не верю, что ребенок его. Зачем бы он на ней женился, если не из честолюбия? Что ж, он просчитался, потому что теперь ноги ее не будет при дворе! Хоть бы она и на коленях ко мне приползла, я не стану ничего слушать. Пусть подохнет с голоду!

Будь Анна моя жена, думает он, я бы ушел из дома на весь вечер. Лицо заострилось, движения дерганые – сейчас ей лучше не давать в руки острые предметы. «Что делать?» – шепчет Норрис. Джейн Рочфорд стоит, прислонившись к шпалере, на которой нимфы переплетаются в древесной листве; ее подол в каком-то воспетом поэтами ручье, вуаль задевает облако с выглядывающей из-за него богиней. Она поднимает голову; на лице выражение сдержанного торжества.

Я мог бы вызвать архиепископа, думает Кромвель, при нем Анна не посмеет кричать и топать ногами. Теперь она схватила Норриса за рукав – что это означает?

– Моя сестра все нарочно затеяла, чтобы меня позлить! Она думает, что будет расхаживать с пузом, жалеть меня и насмехаться надо мной, потому что я потеряла ребенка.