Светлый фон

В комнату врывается Мария со злобной гримасой на лице. Она прижимает к животу – теперь уже вполне заметному – две вышитые подушки, в свободной руке золоченый таз, а в тазу – книга стихов. Мария бросает подушки и раскрывает кулак: в таз с грохотом, словно игральные кости, сыплется пригоршня серебряных пуговиц.

– Все было у Шелтон. Вот сорока!

– Все равно королева меня не любит, – говорит Джейн. – И я соскучилась по Вулфхоллу.

* * *

Для новогоднего подарка королю он заказал Гансу миниатюру: Соломон на троне приветствует царицу Савскую. Это аллегория, объясняет он. Король принимает плоды церкви и дань своего народа.

Ганс смотрит на него испытующее. «Я понял». Делает наброски. Соломон исполнен величия. Царица стоит спиной к зрителю, невидимое лицо поднято к царю.

– А мысленно, – спрашивает он, – вы видите ее лицо, хоть оно и скрыто?

– Вы оплатили затылок, – отвечает Ганс, – его и получайте. – Трет лоб, потом сдается. – Неправда. Я ее вижу.

– Это какая-то случайная встречная?

– Не совсем. Скорее женщина из детских воспоминаний.

Они сидят перед шпалерой, которую подарил ему король. Взгляд художника обращается к ней.

– Эта женщина. Она принадлежала Вулси, затем королю, теперь вам.

– Уверяю вас, в жизни у нее нет двойника.

Разве что в Вестминстере есть очень скрытная и многоликая шлюха.

– Я знаю, кто она. – Ганс многозначительно кивает, сжав губы; глаза дразнят, как у собаки, которая стащила платок, чтобы ты за нею побегал. – Слышал в Антверпене. Почему вы не заберете ее сюда?

– Она замужем. – Он неприятно поражен, что в Антверпене кто-то обсуждает его личные дела.

– Думаете, она с вами не поедет?

– Много лет прошло. Я изменился.

Ja . Теперь вы богаты.

Ja