Светлый фон

– Элен, это не смешно, – сказала Флоранс, повторяя собственные мысли Элен.

Возмущение младшей сестры только все усугубило.

Охваченная безостановочным смехом, Элен схватилась за спинку стула и согнулась пополам. Элиза тоже начала хихикать. К этому времени Элен почти успокоилось, но стоило Элизе на нее посмотреть, как смех прорвался снова. Неукротимый, дикий. Однако Флоранс была права: тут нет ничего смешного. Совсем ничего. У Элен заломило спину. Она могла лишь глотать воздух и держаться за бока. Потом она протянула руки, словно взывая к чему-то, способному спасти ей жизнь, но руки тут же упали.

– Я… я…

Флоранс в полном недоумении смотрела на нее.

– Да что с тобой? – спросила Флоранс, а затем подошла и ударила Элен по лицу. – У тебя истерика. Остановись.

По-прежнему не в силах говорить, Элен лишь покачала головой и вытерла воспаленные глаза. Смех стал утихать, но лишь потому, что легкие требовали воздуха. Когда же она наконец успокоилась, случилось нечто неожиданное и по-настоящему смешное. Элен показалось, что с ее плеч вдруг свалилась тяжеленная ноша и теперь она может делать что угодно. Все, что только пожелает.

Глава 54

Глава 54

В тот вечер сестры старались больше не упоминать немецкого друга Флоранс. В доме ощущался холод и было неестественно тихо. На следующий день после прошедшего в молчании завтрака Элен заметила у ворот седовласого мужчину в гражданской одежде. Он стоял и смотрел на дом. В его облике чувствовалась неуверенность. Мужчина был одет в элегантный двубортный костюм приглушенного темно-синего цвета. Его голову прикрывала легкая светлая фетровая шляпа. В руках он держал коричневый портфель. Элен продолжала наблюдать за незнакомцем. Он дотронулся до ворот, но тут же убрал руку. Потом мужчина отошел на несколько шагов, снял очки в металлической оправе, протер их носовым платком и, хмуря брови, стал смотреть на дорогу, словно что-то прикидывая.

Элен насторожилась. Нынче нужно быть начеку и внимательно следить за незнакомцами – как за профессиональными шпионами, так и за пособниками немцев. Те и другие представляли собой источник постоянной опасности. Легче было с теми, кого сразу можно вычислить. Такие обычно смотрели в открытую; их глаза сопровождали тебя на улице, пока твоя спина не начинала гореть. Куда опаснее были неприметные наблюдатели. Пассивными коллаборационистами становились те, кто ходил, опустив голову, и закрывал глаза на окружающую действительность, а также те, кто делал вид, будто ничего не случилось. Элен подозревала, что после освобождения эти люди будут первыми заявлять о своем активном участии в партизанском движении, и она уже ненавидела их за это. Иные коллаборационисты считали, что у них нет выбора и что только так они смогут выжить, однако Элен все чаще чувствовала ложь подобных утверждений. Поездка в Бордо научила ее: что бы ни случилось, нужно держаться стойко и трезво оценивать обстановку.