– Вроде бы нет. Но я вижу только его спину. Нам это чем-то угрожает?
– Мне думается, он ничего плохого нам не сделает. Но незнакомцы не так часто забредают на нашу дорогу.
– Смотрите, он поворачивается, – сказала Флоранс и отошла от окна.
Мужчина и в самом деле повернулся, подошел к воротам и поднял щеколду.
– А теперь что скажешь? – шепотом спросила Элиза. – Ты его видела?
– Нет. И незачем шептаться, он все равно нас не слышит.
– Я выйду, – сказала Элен.
Элиза покачала головой:
– Нет, мы все выйдем. Конечно, если Флоранс пойдет с нами. Как ты считаешь, он похож на немца?
Элиза вышла первой. За ней Элен. Флоранс, немного помешкав, тоже вышла, встав за спиной Элен.
Увидев трех сестер, мужчина явно удивился.
– Доброе утро, – слегка поклонился он. – Прошу простить меня за это вторжение.
Он говорил на прекрасном французском с едва уловимым немецким акцентом.
– Вы великолепно говорите по-французски, – сказала Элен, сразу заподозрив неладное.
– Я учил его с детства. – Немец снова поклонился.
– Чем мы можем вам помочь? – учтивым тоном спросила Элиза, хотя Элен чувствовала: ее сестра сейчас пытается понять, работает ли этот человек на нацистов и не явился ли он сюда шпионить за ними.
– Не знаю, туда ли я попал, – сказал он, оглядываясь по сторонам.
– А куда вам нужно?
Немец улыбнулся:
– Вообще-то, я разыскиваю Клодетту Боден.