Светлый фон

 

Следуя указателям, я вернулась в фойе и поспешила убраться оттуда, прежде чем столкнусь с кем-то вроде Китти. Когда я вышла на улицу, мне хотелось плакать, кричать, долбить кулаками блестящие стены Остен-тауэр, но я не могла. Это бы увидели. Куда бы я ни пошла, меня видели.

Прятавшись от мира столько времени, теперь я находила на улице красивым все, даже бетонные ограждения и неоновые огни. Я отправилась на Бродвей. Где-то там катил по дороге белый фургон, но я его не видела. Я сняла куртку и шарф и перекинула их через плечо. Пробившись через толпу туристов, я ускорила шаг, затем побежала. И понеслась, быстрее, чем когда-либо в своей жизни.

Лита была права. Нет ничего слаще свободы. Какая-то неведомая сила гнала меня вперед; я мчалась наперегонки с ветром, подставляя лицо теплу солнечных лучей. Я стремительно врывалась в этот огромный мир, который теперь казался слишком маленьким для меня.

Та-дам!

Та-дам!

Благодарности

Благодарности

Спасибо Алисе Тасман, одной из моих счастливых Алис, – единственному редактору в Нью-Йорке, которая была достаточно храброй, чтобы взяться за «Диетлэнд». Каждый день своей жизни я буду благодарить тебя за это. Мне также невероятно повезло и с другими женщинами в литературном агентстве «Джин Ви Наггар», а также со всеми моими соагентами и издателями, как на международном рынке, так и в моем родном уголке. Смогу ли я когда-нибудь достойно отблагодарить всех этих милых людей?

Спасибо Лорен Вейн, моему редактору (и страстной поклоннице статей и сносок в «Диетлэнде»), с которой мы были на одной волне с самого первого нашего делового звонка по поводу романа. Сердечное ей спасибо за легкие взмахи ее редакторского пера, которое, как кисточка визажиста, преобразило Плам и компанию, оставив при этом героинь верными себе. Спасибо также Нине Барнетт и Элисон Керр Миллер за помощь в улучшении рукописи, а также всей команде Houghton Mifflin Harcourt. Вы помогли мне прорваться сквозь нелегкие места этой книги и воскликнуть: «Та-дам!»

Houghton Mifflin Harcourt

Великодушные и талантливейшие писатели, с которыми я познакомилась во время магистерской программы в Беннингтонском колледже, продолжают вдохновлять меня все эти годы и остаются моими братьями и сестрами по перу. В частности, я хотела бы поблагодарить Уильяма Вандегрифта за его дружбу и Алису Мэттисон, мою первую счастливую Алису, которая поощряла меня в начале и помогла мне дойти до конца.

За ценные редакторские советы и комментарии я бы хотела поблагодарить Сюзанну Джонс, Мишель Уолкер и моего французского редактора, Орельена Массон.