– Вполне.
Он встал. Ему нечего было добавить. Он кивнул Мадлен и вышел.
– Да, господин Дюпре!
Он обернулся:
– Что?
– Спасибо.
Мадлен долго еще разглядывала стол, стакан, газету. То, что она собиралась совершить, заранее ее изматывало. Мораль и совесть противились, гнев и злопамятство придавали решимости.
Злоба победила. Как всегда.
– Мадлен!
Крик души. Полуудивление-полуиспуг.
– Я, должно быть, помешала?
– Отнюдь!
Вот уже несколько месяцев Андре использовал подобные выражения, находя их изысканно-вежливыми.
Он резко отпрянул, будто чья-то рука оттащила его за воротник. Мадлен вошла. Господин Дюпре постоянно бывал здесь и частенько все ей подробно описывал. Она не смогла удержаться, чтобы не взглянуть на второй ящик комода, где хранился хлыст из сыромятной кожи.
– Мы позавчера вернулись с лечения, я проезжала мимо и подумала, что это удобный повод ответить на вашу записку.
Андре задыхался от обилия информации. Мадлен у него; ее загадочная телеграмма; то, что впоследствии произошло с Гюставом Жубером, бывшим поверенным банка Перикуров. Оказаться с ней здесь – в личном интимном пространстве, – да еще в такой двусмысленной ситуации, напоминавшей об их прежних отношениях…
Обилие книг на полках, стопки документов, кипы бумаг – все вместе создавало впечатление картины под названием «Скромная квартира великого писателя Андре Делькура на заре его журналистской деятельности».
– Вы могли бы сегодня поужинать со мной, Андре?
Она надеялась, что он сошлется на занятость, так было бы проще, но он замялся: