– Ого, это же очень, очень много. С днем рождения, Бьюти! – Я скверно чувствовала себя из-за того, что у меня не было для нее подарка, особенно учитывая, какие чудесные подарки вручила мне она – и на Рождество, и на день рождения. Я решила, что преподнесу ей подарок потом.
–
Бьюти улыбнулась.
– Ты говоришь на коса все лучше. Надо сказать:
–
– Спасибо, – сказала Бьюти. Вернувшись к поваренной книге, она начала медленно водить указательным пальцем по странице. Там, похоже, излагался рецепт жареной курицы с хрустящей золотистой картошкой. У меня заурчало в желудке. Ужин обещал быть великолепным.
– Робин! – позвала меня из спальни Эдит, и я вспомнила, зачем пришла на кухню.
– Бьюти, Эдит зовет тебя.
– Скажи ей, что я занята, готовлю ужин.
– Но она тебя зовет. Сейчас.
Бьюти отложила книгу и направилась в комнату Эдит. Я хотела последовать за ней, хотела сказать Эдит, что у Бьюти сегодня день рождения, но Эдит меня не впустила. Я ненавидела, когда меня оставляли за бортом, и Эдит это знала. Я мрачно глянула на нее.
– Но я хотела сказать тебе, что…
– Выйди.
Я протопала прочь, но остановилась сразу за дверью, задержав дыхание.
– Не просто за дверь, Робин! Иди к себе в комнату.
– Это не комната, сама знаешь. Если ты собираешься отправлять меня в мою комнату, мне нужны настоящие дверь и стены, а не перегородка.