— Это точно?
— О, они были совершенно уверены, что видели именно этих мерзких цареубийц. Мы с мастером Балтазаром сами обыскали бы те леса, но они оченно уж велики для нас, да и дикари там живут. Так что мы подумали, лучше продолжить путь в Новый Амстердам, предстать пред очи вашей светлости и попросить у вас совета.
Стёйвесант задумался и замолчал.
Ханкс нанес решающий удар:
— Я просто подумал, ваш-сиясь, если эти негодяи — преступники то есть — и в самом деле там прячутся… ну, как вы сами разъяснили ясней некуда, это земли голландские. Когда полковник Николс явится к вашему превосходительству с визитом вежливости, я не удивлюсь, если он спросит, не знает ли ваша честь чего про убийц батюшки Его Величества. И сталбыть, неудобно выйдет для вашей светлости, если окажется, что они прячутся у вас, так-скать, на заднем дворе. Если можно так выразиться. Могут неправильно понять. Я только за вашу светлость беспокоюсь.
Стёйвесант погрузился в очередной транс. Он просиял. На лице у него появилось хитрое выражение.
Он улыбнулся:
— Если этих личностей видели там, мы должны сделать хорошее обыскание земель Пелла.
— То, что надо! — закивал Ханкс.
Хитрость на лице Стёйвесанта сменилась мечтательностью. Он явно представил себе, как нагрянет к Пеллу с целой армией.
— А если их там найдут, то выйдет, что это Пелл их прятал.
— Ну, — сказал Ханкс, — определенно этот вопрос кто-нибудь да задаст. О да.
— В таком случае Пеллу придется отказаться от этой земли, — продолжал Стёйвесант. — В наказание за укрывание преступников.
— Ну, — сказал Ханкс, — я не могу расписываться за Его Величество. Но я полагаю, вы, ваш-сиясь, зрите в корень. Уж конечно, Его Величество не обрадуется, что кто-то из его собственных подданных укрывал убийц его собственного дорогого батюшки.
— Да, — закивал Стёйвесант. — Да.
Дорогие часы пробили время, а Иоханн сопроводил этот звук очередным пронзительным криком.
Стёйвесант рассыпался в прощальных любезностях. Как бездумно с его стороны задерживать их так долго! Он просит извинить. Но очень уж редко ему выпадает удовольствие такой приятной беседы с английскими гостями. Он отодвинулся назад вместе со стулом и, опершись на трость, поднялся на ноги — одну из плоти и одну из дерева.
Гости должны попрощаться с Иоханном. Он очень обидится, если они этого не сделают.
«Доброй ночи, Иоханн». Попугая наградили крошкой сыра. Разве не удивительно, что он любит сыр? Да, в самом деле — удивительно. «Иоханн любит много сыра». Неужели? «Но он не любит „гауду“». А? Ну и ну. Удивительно. Бразильские попугаи не любят сыр «гауда». Кто бы мог подумать?