Уловка эта, конечно, очень мерзкая, и Клегг взъярилась на Мэтлока за то, что он к ней прибег. Но, как он потом объяснил ей, у него не оставалось выбора. Они охотились на убийцу, который уже совершил десять нападений и мог вскоре убить вновь.
– Я очень сомневаюсь, что вам что бы то ни было грозит от самого Картера, – сказал Мэтлок. – Он всего лишь ручной мальчик-хлыщ при русских. Почтенная личина очень гнусной возни. Сам он – вовсе не безжалостный убийца.
– Вы совсем его не знаете, старший инспектор.
Но Малика понимала, что выхода у нее нет. Либо помочь аресту Джулиана, либо оказаться под арестом самой.
Они снарядили ее там же.
Клегг отвела ее в туалет в кафе и вделала крошечный передатчик в бретельку лифчика Малики.
– Даже если тебе придется его снять, будем надеяться, что ты его сбросишь достаточно близко, чтобы передатчик ловил, – пояснила Клегг.
– Спасибо. Очень утешительно, а ты, Сэлли, – настоящая, настоящая дрянь. Ты меня сдаешь как шлюху. Блядь, из меня полиция шлюху делает.
– Нам нужно только одно: чтобы ты его разговорила. – Клегг старалась не встречаться взглядами с подругой. – Мы будем слушать поблизости и, когда запишем достаточно, чтобы ему это все вменить, – сразу придем и арестуем его. Когда сможем пригрозить ему наказанием за помощь иностранной державе, у нас появится рычаг, чтобы вынудить его сдать убийц. А ты будешь герой. Про тебя, может, даже кино снимут.
70. Финал отношений
70. Финал отношений
Малика вернулась в квартиру Джулиана ранним вечером. Передатчик у себя в лифчике она ощущала как громадный проблесковый маяк, извещавший о ее намерении предать Джулиана.
– Хорошо йогой позанималась? – спросил он.
– М-м. Необходимая штука. Ты меня будь здоров гоняешь на работе.
– Да и бабла будь здоров у тебя за это.
– Ой да. Кайф.
Он принял ее сумку и поцеловал Малику.
– Я тебя разными способами гоняю будь здоров, правда, мой зайчик? – проговорил он. – Некоторые поприятнее прочих.
– Ой