Светлый фон

Летают птицы и носят добрые вести. Спасибо всем, посылающим добрых вестников. Но можно себе представить, какою адскою злобою кипят злоумышленники. Если бы только наши защитники были всегда на зорком дозоре. Ведь нужно усмотреть всякое злоумышление, дослышать всякую клевету и мудро пресечь злопыхание. При этом Юрий посылает Зине копию своего письма к местному магистрату и копию письма, нами от магистрата полученного. Куда же дальше идти, если покупка для Института, сделанная шесть лет тому назад, вдруг оспаривается таким нелепым способом. Конечно, все понимают, почему вовлекается в действие здешнее правительство. Как видите, и этот эпизод, кажущийся малым, содержит в себе какой-то новый подкоп. Никогда не знаете, в какой степени связана и эта махинация с общим злоумышлением. Во всяком случае, чуется, насколько необходим самый внимательный дозор. Узнали мы, что и д-р К[ёльц], проходя здесь, рассеивал клеветнические выкрики об отнятии музея. Это мы уже слышали через правит[ельственных] чиновников. Пусть газеты помнят, что клевета преследуется. Обидно, что это письмо уйдет за три часа до получения Ваших писем и Ваши новости останутся до следующей почты.

Итак, во всеоружии будем тверды. Собирайте всех лучших друзей, также и иногородних. Если, например, Зейдель уехала, то это нисколько не мешает ей участвовать ближайшим образом в Обществе. Наверное, и Сторк не откажется, и многие другие хорошие люди. Шлем Вам самые сердечные мысли. Берегите здоровье и ЕДИНЕНИЕ.

Сердцем и духом с Вами,

Н. Р.

137 Н. К. Рерих — Ф. Грант*

137

Н. К. Рерих — Ф. Грант*

3 августа 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

3 августа 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Моя дорогая Франсис!

Благодарю за добрые вести в Вашем письме от 16 июля. Конечно, мы сразу послали слова привета г-же Атвотер, присоединив мою статью «Прекрасное единение»[466]. Несомненно, в ходе Ваших дальнейших встреч Вы поймете, насколько она может быть полезна для добрых дел. Письмо от г-на Шрака, о котором Вы пишете, нами еще не получено. В предыдущем письме говорилось о возможности издания какого-то журнала, но насколько это осуществимо, не ясно. Во всяком случае, его отношение было дружественным.

Вы разделите наше негодование, когда прочтете выдержку из письма, которое мы только что получили с Дальнего Востока. Подумать только, какая вредоносная клевета рассеивается из официального места! Надеемся, что наши адвокаты понимают эти подпольные махинации. Если злоумышленники мечтают о том, о чем болтают их приспешники, то какими же странными и неуместными были чьи-то пожелания о моем приезде. Ничего для этого до сих пор не подготовлено, и поэтому, когда адвокаты узнают о последних вредительских формулах с Дальнего Востока, они, конечно, поймут, насколько неуместна любая идея моего приезда, если только не появятся новые обстоятельства. Мы понимаем, как возмутят Вас все эти слухи с Дальнего Востока. Какая черная рука направляет эти махинации в таких широких масштабах — в Европу, на Дальний Восток и повсюду?!! Поистине, карикатура, которую Вы прислали в письме, вполне пророческая. Надеемся, что, когда это письмо дойдет до Вас, прибудет и материал для Бостона. Можно представить, в каком пароксизме сумасшествия и ненависти пребывают злоумышленники после судебного запрета! И поэтому среди наших сил должно существовать монолитное единение — дальний дозор на всех башнях!