– У меня тоже к вам вопрос.
– Ради бога.
– Тот же самый – зачем?
– Я уже говорила – пытаюсь искупить.
– Что? Какой долг?
Вот он, момент, настал – так очевидно.
Матильда рассказывает, как нелюбовь Ллойда к отцу разожгла в нем ненависть к Германии. Твердым голосом передает рассказ Генри о ящиках на «Джозефине».
– Ваш отец не знал. В подробностях не знал. Я тоже не знала, но, думаю, могла бы догадаться. Однако я не хотела знать, вот это несомненно.
Лицо Мэриен напряглось от сосредоточенности. Матильда без особого труда представила, что с таким же выражением на лице она летает в грозовую погоду.
– Я не совсем понимаю, что думать, – говорит Мэриен. – Но, наверное, главное, теперь, когда я узнала, стало легче.
– Вы не возмущены? Я очень возмутилась.
– Пожалуй, но не теперь. Все было так давно.
– У вас могла быть совершенно другая жизнь.
– Да, но откуда мне знать какая?
После долгой паузы Матильда решает вернуться к делу:
– Что нужно первым делом? Для полета?
– Найти нужный самолет. – Мэриен оживляется, наклоняется к столу. – Я думаю, лучший вариант – подержанная «Дакота». Их выпускали тысячами. Они почти неуничтожимы. Садятся везде, к ним легко приделать лыжи. В войну на них летали довольно многочисленные экипажи, но я думаю обойтись одним штурманом. Запасные баки повысят дальность, хоть и ненамного, предположительно я смогу обойтись двумя заправками в Антарктиде, что составляет определенную проблему, но, думаю, она разрешима. На берегу моря Росса есть запасы топлива, но на другом… Я еще не выяснила. Возможно, стоит поискать самолет в Австралии или Новой Зеландии и начинать полет оттуда. Я обдумывала разные сценарии. Вопрос в том, чтобы проскользнуть между временами года. В Арктике будет меньше проблем, чем в Антарктиде. – Она воодушевляется, показывает на воображаемую карту, но потом берет себя в руки и предусмотрительно умолкает. – Еще во многом предстоит разобраться.
Очередная пауза, что-то медленно натянулось между ними, проверяя себя на прочность. Матильда кивает:
– Хорошо.
Мэриен вопросительно смотрит на нее.