При виде новой силы схватки по углам двора затихли, противники разошлись: одни отступили, другие прижались к тынам, пытаясь отдышаться и понять: к добру или худу прибытие новых бойцов.
– Что здесь творится? – Ингвар въехал во двор и огляделся с высоты конской спины. – Что за Ильтуканово побоище?
– Мы нашли вупыря, который Мистинину боярыню чуть не загубил!
Вперед вышел Ама Лис и с гордостью показал на валяющийся под тыном обезглавленный труп.
– А дрались-то с кем?
– Предслав не хотел его выдать! А князь как наехал, так и кинулся нас бить. А мы в своем праве: нечего вупырей покрывать!
– Да где же князь? – Ингвар огляделся.
Сигге Сакс отступил в сторону, и стало видно тело в кольчуге и шлеме, распростертое у его ног.
– Йотуна мать!
Ингвар соскочил с коня и бросился к лежащему.
С трудом перевернул, стал дергать ремешки шлема. На шлеме виднелось рубленое отверстие от топора, но кровь не текла.
Достало до черепа, не достало?
– Ну вы натворили дел… – бормотал Ингвар.
У него упало сердце.
Сказано же было этому йотуну Сигге: не убивать!
Тот, как опытный и хладнокровный боец, умел рассчитывать силу удара и не терял головы. Но все же… мало ли что вышло… если этот тролль перестарался…
Наконец Ингвар снял с родича шлем с подшлемником и ощупал голову. Открытых ран не было, кровь не текла, однако Олег бессознательно дернулся и застонал: видимо, получил очень сильный ушиб.
– Йо… – Ингвар на миг закрыл лицо руками, потом будто опомнился. – Ну, поднимайте, несите! Живо, ну!
– Куда нести-то?
– Да… Ко мне несите! Волокушу сыщите, есть же у Предслава… Йотунова кость! – Он огляделся. – А Предслав-то сам где? Ищите старика! И баб его ищите! Чего варежки раззявили, живее!