Она встала, стряхнула с брюк прилипшие травинки и сказала дочери:
– Пошли, милая, нам пора домой.
– Где остальные? – спросил Мартин, когда они с Питером вернулись с прогулки.
– Твоя миссис выдала мне по полной, – сказал Джек, – после чего они решительно удалились.
– То есть она с тобой поговорила? – ошарашенно уточнил Питер.
– Еще как. Наговорила сорок бочек.
– И как мне домой добираться? – поинтересовался Мартин.
– Не волнуйся, братан, разберемся.
– Сорок бочек чего? – спросил Питер.
Джек покопался в бумажном пакете, который они принесли с собой из сэндвичной лавки, и извлек оттуда шоколадку “Дэйри Милк”.
– Ой, да просто расстроилась она. Не уверен, что она сама поняла, что сказала. Скорбь странные штуки вытворяет с людьми, а? Особенно с женщинами в ее возрасте. – Он развернул шоколадку, разломил на куски и протянул им. – Дело такое, – сказал он, отправляя свою пайку в рот. – Менопауза и весь прочий сыр-бор.
* * *
Такой рассерженной Лорна свою мать не видела никогда. У нее в голове не умещалось, что они вот так взяли да и уехали, бросив отца выбираться как угодно.
– Ой, да не пропадет, – сказала Бриджет. – Приготовим ему что-нибудь вкусное к ужину как-нибудь. Когда собираешься домой?