Судья Флэтт указательным пальцем подвинул по столу в направлении Сэтча Генри желтую папку с отчетами полиции.
– Что ж, Сэтч, я хочу, чтобы ты говорил мне правду, всю правду и ничего, кроме правды. Ты действительно хочешь привлечь мистера Салливана к ответственности по этим обвинениям, довести дело до суда и потратить уйму денег налогоплательщиков?
Сэтч Генри побагровел.
– Ваша честь, насколько мне известно, есть прецеденты, когда нападавших на полицейских судили и признавали виновными. Мистер Салливан неоднократно вел себя агрессивно. Он сломал нос полицейскому, у Реймера из-за него сотрясение мозга. Сними очки, Дуг.
Реймер снял солнечные очки. Под глазами его чернели два фингала. Точней, зеленели – отеки по обеим сторонам от его распухшего носа из лиловых превратились в зеленые.
Судья Флэтт посмотрел на полицейского.
– “Фонари” еще говорят? – спросил он. – В моем детстве их называли “фонарями”.
Неожиданный вопрос явно озадачил Реймера.
– Кажется, да, – ответил он. – Фонари или фингалы.
– Вам прежде случалось драться?
– Конечно, – ответил Реймер. – Много раз.
– Что вы обычно делаете, когда на вас замахиваются кулаком?
Реймер задумчиво наклонил голову.
– Уворачиваюсь? – нашелся он.
– Так почему же вы не увернулись в этот раз?
– Ваша честь… – начал Сэтч Генри.
– Не перебивай меня, Сэтч. Не видишь, я разговариваю с этим человеком?
Сэтч Генри открыл было рот, чтобы что-то добавить, но тут же закрыл. Уэрф вновь позволил себе мимолетную улыбку.
– Так почему же вы не увернулись в этот раз? – повторил судья.
– Я не думал, что он способен меня ударить, – пробурчал полицейский.