Светлый фон

– Успокойтесь, мисс Фелан. Едва ли книга станет бестселлером. – Но пока она излагала детали, я упоенно рыдала. – Мы платим четыреста долларов аванса, а потом еще четыреста, после окончания работы… вы… слушаете?

– Д-да, мэм.

– И безусловно, потребуется определенная доработка. Лучше всего написана глава Сары.

Я передала Эйбилин ее слова. Эйбилин шмыгает носом, вытирает глаза, улыбается. Мы все же успокаиваемся и чинно пьем кофе, который подает Минни.

– Гертруда ей тоже понравилась, – сообщаю Минни. Разворачиваю листок и цитирую – я записала, чтобы не позабыть: – «Гертруда – это кошмар каждой белой южанки. Просто восхищаюсь ею».

На миг Минни решается взглянуть мне прямо в глаза. Лицо ее смягчается, расплываясь в совершенно детской улыбке.

– Она так сказала? Про меня?

– Она как будто хорошо тебя знает, хоть между вами пятьсот миль, – усмехается Эйбилин.

– Она сказала, книга выйдет не раньше чем через полгода. Где-то в августе.

Эйбилин продолжает улыбаться, нимало не огорчившись услышанным. И я безумно рада. Я понимала, что Эйбилин разволнуется, но боялась, что ее немного разочаруют подробности. Но, глядя на нее сейчас, осознаю, что и сама нисколько не разочарована. Я просто счастлива.

Еще какое-то время мы сидим, болтаем, попивая кофе и чай, потом я бросаю взгляд на часы:

– Ох, я ведь сказала папе, что вернусь через час.

Отец сейчас с мамой. Я пошла на риск и оставила ему домашний номер Эйбилин, на всякий случай, сообщив, что я в гостях у подруги, которую зовут Сара.

Они обе проводили меня до двери – за Минни такого раньше не водилось. Обещаю Эйбилин позвонить сразу же, как только придет письмо с замечаниями от миссис Штайн.

– Итак, через шесть месяцев, считая с сегодняшнего дня, мы наконец узнаем, что с нами случится, – заявляет Минни. – Хорошее, дурное или просто ничего.

– Думаю, просто ничего. Неизвестно, купит ли кто-нибудь нашу книгу.

– А я буду надеяться на хорошее, – говорит Эйбилин.

Решительно скрестив руки на груди, Минни объявляет:

– Тогда я буду ждать неприятностей. Кто-то же должен.

Похоже, Минни не волнует судьба книги. Ее беспокоит, что произойдет, когда женщины Джексона прочтут то, что мы о них написали.