В Лонглиф мы возвращаемся к одиннадцати. В родительской спальне темно. Мы устраиваемся на диване в гостиной. Расправляю платье на коленях – наверное, Стюарт прав, оно чересчур короткое.
Я зеваю, тру глаза. А когда открываю их, у Стюарта в руке кольцо.
– О… Господи.
– Я собирался сделать это в ресторане, но… – он усмехается, – здесь лучше.
Осторожно касаюсь кольца. Прохладное и роскошное – по три рубина с обеих сторон от бриллианта. Внезапно меня бросает в жар. Я улыбаюсь, но в то же время готова расплакаться.
– Я должна признаться тебе кое-в чем, Стюарт, – выпаливаю я. – Обещай, что никому не расскажешь.
Он недоуменно смотрит на меня, потом хохочет:
– Так что, ты сказала «да»?
– Да, но… – Но сначала необходимо удостовериться. – Ты можешь дать слово?
Он вздыхает, явно разочарованный тем, как я испортила торжественный момент.
– Разумеется, я даю слово.
Я все еще не могу в себя прийти от его предложения, но стараюсь взять себя в руки и объяснить как можно лучше. Глядя ему прямо в глаза, излагаю факты и те подробности, которыми могу поделиться без опасений, – рассказываю, чем занималась целый год. Я не называю ни одного имени. Хотя он намерен стать моим мужем, я все же не настолько хорошо его знаю, чтобы довериться полностью.
– То есть об этом ты и писала последние двенадцать месяцев? Не об… Иисусе Христе?
– Нет, Стюарт. Не об… Иисусе.
Я рассказываю, как Хилли обнаружила в моей сумке «Законы Джима Кроу», и он потрясенно молчит, – видимо, я подтвердила то, что обо мне успела рассказать Хилли и чему он по собственной наивности не поверил.
– Эти слухи… Я говорил всем, что они чертовски ошибаются. Но оказалось… это правда.
Я рассказываю, как после молитвенного собрания чернокожие служанки согласились помочь мне, и чувствую прилив гордости за то, что мы сделали. Стюарт молча смотрит в свой пустой стакан.
Потом я рассказываю, что отправила рукопись в Нью-Йорк. Что, если ее решат опубликовать, книга выйдет месяцев через восемь, может, раньше. Как раз к этому времени, мысленно добавляю, наша помолвка завершится свадьбой.
– Автор анонимен, – говорю я. – Но, учитывая активность Хилли, велика вероятность, что люди догадаются, кто за этим стоит.
Стюарт не кивает одобрительно, не берет меня за руку, и колечко его бабушки нелепой метафорой по-прежнему покоится на нашем старом бархатном диване. Мы молчим. Он старается не встречаться со мной взглядом.