– Мисс Скитер, я не хочу сыпать вам соль на раны, но… здесь, в Джексоне, вам жизни не будет. Вашей маме уже лучше и…
Слышен какой-то шорох, бормотание, и внезапно в трубке раздается голос Минни:
– Послушайте меня, мисс Скитер. Я позабочусь об Эйбилин, а она позаботится обо мне. А у вас здесь никого не осталось, кроме врагов в Молодежной лиге и мамаши, которая в конце концов доведет вас до алкоголизма. Вы уже сожгли все мосты. А еще у вас в этом городе
Минни швыряет трубку, и я растерянно таращусь на умолкший телефон в одной руке и письмо – в другой.
Минни права, и Эйбилин тоже права. У меня здесь ничего не осталось, кроме мамы и папы, и совместная жизнь с родителями, безусловно, разрушит наши отношения, но…
Привалившись к полкам, закрываю глаза. Я уезжаю. Я еду в Нью-Йорк.
Эйбилин
Эйбилин
Глава 34
Глава 34
На серебряных приборах мисс Лифолт сегодня особенно много пятен. Из-за сильной влажности, должно быть. Обхожу вокруг стола, заново полируя каждый предмет и заодно проверяя, все ли на месте. Молодой Человечек, он у нас начал таскать блестящие штучки – ложки, монетки, заколки для волос. И прячет их у себя в подгузнике. Меняешь, бывало, подгузник, а там прямо сундук с сокровищами.
Звонит телефон в кухне.
– У меня сегодня есть новости, – докладывает Минни.
– Что слышно?
– Мисс Ренфроу говорит, она знает, что тортик тот съела Хилли, – хихикает Минни, а у меня сердце сразу бьется раз в десять быстрее.
– Боже, мисс Хилли явится через пять минут. Ей лучше поскорее погасить этот пожар. – Как странно, что мы за нее переживаем. В голове не укладывается.
– Я звонила однорукой Эрнес… – Минни замолкает. Должно быть, мисс Селия появилась. – Все в порядке, она вышла. Так вот, я звонила однорукой Эрнестине, и та сказала, что мисс Хилли весь день вопила по телефону. И мисс Клара, она тоже знает про Фанни Амос.