– Не понимаю, почему ты упорно настаиваешь на написании книги?!
– Потому что ты просто обязана это сделать. Знаешь, как говорится, у стариков много знаний и опыта, как у старых деревьев много корней.
– То есть ты записала меня в старики? – поддразниваю я ее.
– Я лишь говорю, что ты врач и десятилетиями лечила женщин и девочек. Ты должна поделиться своими знаниями.
– Да, я хотела бы приобщить к знанию побольше жен и матерей, – признаюсь я, смущаясь озвучить это желание даже подруге. – Но если я напишу книгу – ну, вдруг! – не подумают ли люди, что я ищу славы?
– Ты не доктор Ван! – сурово отвечает она. – Твоя цель – помочь другим!
Я в очередной раз обдумываю идею написания книги – мы с Мэйлин не впервые обсуждаем эту тему.
– Если бы я могла описать симптомы, а затем рецепты составов с точными измерениями и временем, необходимым для приготовления, женам и матерям не пришлось бы рисковать своей скромностью или скромностью своих дочерей, отыскивая пути к здоровью…
– Именно про это я и толкую!
– Но тогда женщина должна быть грамотной, – замечаю я.
– Не каждая женщина обладает этим умением, – признает моя подруга. – Но кто знает? Женщина может попросить прочесть соседку или подругу.
Мы погружаемся в молчание, обе в раздумьях.
Мэйлин дотрагивается до моего запястья, привлекая внимание.
– Если ты выберешь простые ингредиенты…
– Недорогие, ты хочешь сказать!
Мы смеемся, но она права.
– Никто никогда не скажет, что мои средства – сплошная показуха, – наконец говорю я. – Я всегда думаю о связи эмоций и тела. Яростная радость атакует ян, яростный гнев повреждает инь. Если бы я писала книгу, то хотела бы включить в нее заболевания печени, на которые влияют различные виды гнева, который мы, женщины, должны скрывать от мужей, свекровей и наложниц. А еще есть болезни легких, связанные с эмоциями – печалью и тревожностью.
– Помнишь Иволгу? – спрашивает Мэйлин. – Мне кажется, я ее тут сегодня видела. Женщины не только борются со своими эмоциями, но еще и трудятся в поте лица, а некоторым, как Иволге, вредит чрезмерный труд.
Я киваю, вникая в ее слова.
– Я не знаю ни одного врача-мужчины, который описывал случаи, связанные с болезнями работающих женщин.