Светлый фон

За ней из окна своего домика наблюдала Киара Дизи. Эта женщина всегда знала, что однажды сюда кто-нибудь придет. Что ж, этот день настал, и теперь она сможет наконец рассказать свою историю.

* * *

– Вот тот, кто вам нужен. Фергал Малкахи, – сообщила на следующий день Маргарет, подводя Джоанну к барной стойке.

– Добрый день, – улыбнулась Джоанна, стараясь не выдать своего удивления.

Она ожидала увидеть престарелого профессора с седой бородой, однако Фергал Малкахи выглядел ненамного старше ее. Синеглазый, с густыми черными волосами, в джинсах и простом свитере, он до боли напомнил Джоанне Маркуса. Но когда Фергал встал, оказалось, что он намного выше ее бывшего возлюбленного и гораздо более худощавый.

– Рад знакомству, Джоанна. Слышал, вы потеряли родственника, – улыбнулся он, и в уголках его глаз появились морщинки.

– Да.

Фергал постучал по барному стулу рядом с собой.

– Присаживайтесь. Выпьем по стаканчику, и вы мне все расскажете. Нам «Мерфис», Маргарет. Мне пинту.

Раньше Джоанна никогда не пробовала стаут, однако крепкий сливочный вкус оказался весьма приятным.

– Итак, как зовут этого вашего родственника?

– Майкл О’Коннелл.

– Полагаю, вы уже побывали в церквях?

– Да. И ни в одном приходе не было записей о его крещении. Или о браке. Я хотела обратиться в регистрационное бюро, но…

– По выходным оно закрыто, знаю. И смогу помочь. Так уж вышло, что там работает мой отец. – Фергал помахал перед ней ключом. – Он живет прямо над бюро.

– Спасибо.

– Еще я слышал, вас интересует дом береговой охраны?

– Да, хотя не знаю точно, имеет ли он какое-то отношение к моему пропавшему родственнику.

– В прежние времена это был великолепный старый дом. У отца даже где-то есть фотографии. Жаль, что его бросили на произвол судьбы, но никто из деревенских, само собой, к нему и пальцем не притронется.

– Почему?