Дэнни и Джерри положили руки на капот патрульной машины, и Маккенна торжественно их обыскал.
— Бред, — шепнул Дэнни. — Они поймут, что дело нечисто.
— Ерунда, — возразил Маккенна. — Позор вам, о маловеры.
Маккенна надел на них расстегнутые наручники и затолкал на заднее сиденье машины. Сел за руль и повез их по Харрисон-авеню.
Гамильтон сказал:
— Знаешь чего? Если я хоть раз тебя встречу не по службе…
— Тогда что? — осведомился Дэнни. — Заплачешь о своей глупости?
Маккенна привез Дэнни к его конспиративной квартире в Роксбери, остановившись на обочине в полуквартале от здания.
— Как себя чувствуешь?
Честно говоря, Дэнни чувствовал, что ему хочется плакать. Не по какой-то определенной причине, а от общей, всепоглощающей усталости. Он потер лицо ладонями:
— Все в порядке.
— Ты своей стрельбой выбил потроха из террориста-макаронника всего четыре часа назад, а потом под чужим именем отправился на встречу с другим возможным террористом и…
— Черт дери, Эдди, они не…
— Что ты сказал?
— …не террористы, черт возьми. Они коммунисты. Они бы с удовольствием посмотрели, как правительство рушится. Согласен. Но они не бомбисты.
— Ты наивен, мой мальчик.
— Пусть так. — Дэнни потянулся к ручке дверцы.
— Дэн.
Маккенна положил ему руку на плечо.