Светлый фон

Старик Байрон наклонился к нему поближе:

— Что ты помер, сынок.

Лютер дернул головой, приглашая его двинуться по улице, и Старик Байрон пошел рядом с ним; они направились к Сколли-сквер, прочь от дома Жидро. Брели они медленно: толпа с каждой минутой густела.

— Ничего я не помер, — возразил Лютер. — Просто в Бостоне.

Старик Байрон спросил:

— А что это все на улицу высыпали?

— Полиция не вышла на службу.

— Типун тебе на язык.

— Так и есть, — заверил его Лютер.

— Читал я, что это, мол, возможно, — отозвался Байрон, — но я бы такому ни в жисть не поверил. Для наших это паршиво обернется, как по-твоему, Лютер?

Лютер покачал головой:

— Вряд ли. Тут, вообще-то, не особо линчуют, но ежели кто забудет посадить пса на цепь — кто ж его знает, что может случиться. А тебя как сюда занесло, Байрон?

— Из-за брата, — ответил тот. — Рак у него. Живьем его сжирает.

Лютер глянул на Байрона, увидел, как беднягу согнула эта тяжесть.

— Может, выкарабкается?

Старик Байрон покачал головой:

— Он у него в костях.

— Сочувствую.

— Спасибо, сынок.

— Он в больнице?