– Спасибо, но нет. Когда я работаю, то отвлекаюсь от навязчивых мыслей.
– Я тоже.
Она протягивает руку и сжимает мою.
– С ним все будет в порядке, – говорит она, прижимая другую руку к груди в области сердца. – Я чувствую это здесь.
Мы продолжаем готовить в тишине. Когда я уговариваю Анну поесть немного, она отмахивается и говорит, что я должна поесть вместо нее. Но мой желудок сжимается от страха и беспокойства, а о еде я даже думать не хочу.
Кристина и Каридад входят и выходят из кухни, возвращаясь к гостям, чтобы их обслужить.
Кто-то стучит в парадную дверь.
Пальцы Анны снова тянутся к браслету.
– Ты пойдешь со мной?
Я молча киваю, не в силах произнести ни слова.
Я беру Анну за руку, и мы вместе идем к двери. Когда мы подходим ко входу, я останавливаюсь.
– Вы думаете, мы правильно поступаем?
Хотя что нам остается? Ждать? Звать на помощь? Я не должна забывать о том, что это Куба. Здесь свои порядки и свои правила. Нет средств массовой информации, которые могли бы осветить подобные злоупотребления. Нет правительства, которому можно пожаловаться. Нет друга или соседа, к которому можно было бы обратиться за помощью. Мы действительно по-настоящему одиноки, и нам ничего не остается, кроме как полагаться на самих себя.
Анна выпрямляется, расправляет плечи и распахивает дверь настежь. По ту сторону стоят Луис и мой дед.
Выглядит Луис просто ужасно. У него распухла губа, на скуле появился свежий синяк, а возле подбородка – порез. Борода его запачкана кровью. Он стоит, сгорбившись, и я понимаю, что пострадало не только его лицо.
Они переступают порог, и Анна закрывает за ними дверь.
Я делаю шаг вперед, чтобы обнять Луиса. Стараюсь прикасаться к нему осторожно, чтобы не причинить еще большего вреда. Я смотрю на его лицо, стараясь понять, нет ли еще ран, которые я не заметила.
– Как ты? – спрашиваю я. – Что случилось?
– Я в порядке, – отвечает он слабым голосом.
Я делаю шаг назад, уступая его Анне, которая с огромной нежностью и любовью обнимает своего внука.