Тут мистер Ботвиник повелительным жестом остановил сержанта.
— Это я, сэр, Ботти, — произнес он в трубку голосом, в котором слышались одновременно тревожное ожидание и готовность действовать. — Самолет вернулся. Да, самолет подполковника Каррикера. Я располагаю полной информацией, сэр. — Он полистал свой блокнот. — Я связался с полигонной вышкой в Чечотре и установил контакт с дежурным офицером, лейтенантом Виерумом. Там не сразу поняли, кто это, но потом догадались — когда он запросил посадку на полосу в демонстрационном районе. Однако он там не сел. Все увидели, как пэ-тридцать восемь подполковника Каррикера пошел прямо на сорок седьмой и почти сел ему на крыло. Несколько минут они летели как бы сцепившись. Лейтенант Виерум доложил, что они переговаривались по каналу А и он уловил только, что тридцать восьмой включился, но слушать ничего не стал, а сразу включился сам и объявил, чтобы демонстрационную зону штаба не запрашивали для посадки. И тут оба самолета взяли курс на юг. Вот все, что он знает.
Полковник Моубри деликатно поинтересовался:
— Вы не знаете, может, он спятил? Я про Бенни, ведь его, кажется, отстранили от полетов.
— Достоверно не известно, сэр, — ответил добросовестный мистер Ботвиник. — Но я послал Уортингтона, чтобы он был наготове, когда они приземлятся. Он очень внимательно наблюдал за ними все время и докладывает, что, как только подполковник Каррикер приземлился, вслед за генералом, он тотчас же к ним подошел. Поставили в известность Лабарра, начальника склада боеприпасов. И они сразу проверили оружие, минометы, даже магазины открывали. Потом Лабарр что-то сказал подполковнику Каррикеру, а тот взорвался, полез в сорок седьмой и сообщил на вышку, что немедленно уезжает и не вернется, пока…
— Отлично! Великолепно! У него была машина?
— Да, сэр, машина командно-диспетчерского пункта. Она уже подошла и стояла, ожидая, пока подполковник Каррикер спустится. Потом они направились сюда. Я распорядился, чтобы миссис Пеллерино сообщила нам, как только они прибудут. Думаю, сэр, это произойдет с минуты на минуту.
— Хорошо, как только она сообщит, сразу звоните мне. Генерал Николс сейчас занят, у него люди. Я его не буду тревожить, пока не узнаю, что полковник вернулся. Кстати, вам известно, где полковник Росс?
— Известно, сэр, он в центре. Я выходил на связь с его машиной. Теперь он, видимо, уже на выезде из города. Попробовать связаться с ним по телефону?
— Да. Передайте Норму… скажите ему, где меня найти. Передайте, что я советую ему всенепременно проверить — надеюсь, вы меня понимаете, — кто будет на спуске флага. Миссис Бил уже сообщили?