Светлый фон

Капитан Уайли равнодушно заметил:

— Знаешь, Нат, не очень-то я верю ему, этому парню, странный он какой-то, не от мира сего. Если он приживется здесь, в директорате Фоулсома, или как его там, он, может, даже станет поддерживать Фоулсома, а для нас это только лишние хлопоты. Не доверяй ни тому, ни другому. Пусть даже Фоулсом и летчик в прошлом, но о современном воздушном бое он не знает и половины того, что очевидно для тебя. С твоей подготовкой, Нат, ты мог бы сесть в самолет и обштопать Фоулсома.

Испытывая удовольствие при одной мысли о том, что он мог выглядеть как опытный летчик-истребитель, который переплюнет полковника Фоулсома в современном воздушном бою, Натаниел Хикс заметил:

— Эх, если бы я мог водить самолет! Тут Фоулсому действительно есть чем похвастаться, Джим. Раз я сам не летаю, думает он, то не очень-то понимаю, о чем пишу, и кто-то должен вправлять мне мозги.

Капитан Уайли поинтересовался:

— А почему бы тебе не заняться пилотированием, Нат? Тебе бы это пришлось по вкусу. Если бы ты был в школе летной тактической подготовки ВВС… Там есть один БТ-семнадцать, который я могу на часок брать хоть каждый день. За пару недель я научил бы тебя летать.

— Вышел я из того возраста, — вздохнул Натаниел Хикс.

— Чушь! — отрезал Уайли. — Скажите на милость, может, и машину водить тебе уже не под силу? Ну, чего молчишь?

— Вышел я из того возраста, когда это доставляет удовольствие, — сказал Натаниел Хикс. — Жаль, что я не занялся этим раньше. Когда я в самолете, единственное мое желание — выбраться оттуда как можно скорей. Ты моложе меня на пятнадцать лет, а уже опытный летчик; можно подумать, ты занялся этим делом, едва научился ходить…

— Да не такой уж я, черт побери, опытный летчик, — возразил капитан Уайли. — Вовсе нет. Вероятно, такой вот Фоулсом мог бы меня многому научить. Единственное мое преимущество перед ним — я могу показать ему кое-что в тактическом искусстве. И он — хоть умри — не освоит этого! Признаюсь, я занимался этим чуть не с пеленок. Наш аэропорт, как его именовали у нас, — просто травяная взлетно-посадочная площадка, ею владел один малый еще с прошлой войны, — находился неподалеку от моего дома. По-моему, я крутился там постоянно, едва мне исполнилось пятнадцать лет. Кажется, я налетал там сотни три часов в тех самых этажерках, которые еще можно встретить в глуши. Мой отец не желал покупать мне самолет, хотя я почти уговорил его, когда узнал, что подворачивается случай отправиться в Англию. — Капитан Уайли рассмеялся. — Впрочем, и тут он никак не соглашался, хотя оказался в затруднительном положении. Видишь ли, его отец, мой дед, был генералом — о нем, правда, никто никогда ничего не слышал — и одно время служил с Кирби-Смитом. Нам, детям, много рассказывали о нем. Дед был моложе меня, когда отправился на войну. Как же можно было отговорить меня! Худо-бедно, но в Англии мы все прошли шестинедельное обучение — и вот тогда-то у меня оказался настоящий самолет, на котором я впервые полетел. Нас сразу стали направлять в боевые полеты на «харрикейнах» — прочесывать небо над Ла-Маншем. Я самонадеянно полагал, что у меня вполне приличный современный самолет, пока не увидел, на что способны немецкие ME-сто девять-Е. Они поднимались на высоту тридцать пять тысяч футов и поджидали нас. Нам были недоступны такие высоты, и мы могли только закладывать крутые виражи, менять направление и пытаться поливать их огнем, а они проносились мимо со скоростью, наверное, не менее шестисот миль в час. Ну представь, разве могли мы их сбить! — Вспоминая, он покачал головой. — Был апрель сорок первого. Они были настоящие дьяволы по сравнению с нами; впрочем, если тебе повезло и тебя не сбили, это было хорошей школой. Ты никогда ни в чем не должен уступать фрицу — лезь на рожон, не скрывайся за другими, надейся только на себя: твой самолет слишком несовременен. Да уж, приходилось крутиться! Но зато если получишь самолет действительно превосходный, такой, как, скажем, «спитфайр»-девять, вот уж где можно развернуться! Великая была бы война, Нат, если бы не всякая там волокита.