После собрания Бэрбуц пошел в отдел кадров и стал чернить ее.
— Это очень опасная женщина, товарищи. Будьте осторожны с нею.
— Ты шутишь, товарищ Бэрбуц. Тетушке Флоаре под шестьдесят, и у нее куча детей. Чем она может быть опасной? Уже лет двадцать, как она овдовела, и примерно столько же лет она в партии. Она работала и у вас в уездном комитете…
— Да, но ее оттуда выгнали.
— За что?
— Я уж не помню, — солгал Бэрбуц. — Но знаю только, за что-то серьезное. Прошу вызвать товарища, который сидел рядом с ней. Я видел, как во время заседания она что-то ему сказала. Мне показалось, что обо мне. Ведь и там, в уездном комитете, она распространяла ложные слухи с членах комитета.
Начальник отдела кадров вызвал товарища, который сидел рядом с тетушкой Флоарей.
— Что сказала тебе тетушка Флоаря во время заседания?
— Сказала, что выдают мыло по талонам. И еще просила, если мне оно не нужно, отдать ей талон, потому что на этой неделе она хочет затеять стирку…
Когда Бэрбуц добрался домой, уже совсем стемнело. Его жена, невысокая плотная-женщина, с маленькими голубыми глазками, помогла ему снять макинтош и заставила сесть к печке.
— Не простудись, Петре… Погода обманчивая… Ты еще куда-нибудь пойдешь?
— Нет.
В семье он был своего рода всемогущим властелином.
— Мирча лег спать?
— Да. — Она подошла к Бэрбуцу, сунула руку в карман передника и спросила, смеясь: — Догадываешься, Петре, что у меня здесь?
— Не знаю. И, кроме того, я тебе уже не раз говорил, что мне надоели эти дурацкие вопросы! И так хватает забот!.. Достаточно того, что мне приходится угадывать, о чем думают люди. Или ты хочешь, чтобы я и дома агитировал? Что у тебя в кармане?.
— На, — рассердившись, она протянула ему клочок бумаги.
— Что это?
— Посмотри. Квитанция за швейную машину. Взнос уплачен.
— Откуда взяла деньги?